Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (263)
Đôi nét về tác giả
Danh sách tác giả
HT. Thích Tuệ Sỹ
Mới nhất
A-Z
Z-A
Thắng Man sư tử hống
10/10/2010
15:21
Thắng Man sư tử hống, chính là một trong 15 danh hiệu mà đức Phật nêu lên để đặt cho kinh này. Thông thường, trong các kinh điển, thành ngữ "sưtử hống" hay tiếng rống của con sư tử được dùng theo các ý nghĩa như sau...
Thanh sắc thi ca
26/03/2013
19:34
Cám ơn ông hàng xóm Ngừng mở máy thu thanh Võng đưa thềm mận chín Nghe sẻ gọi bình minh.
The Buddha's Birthday Message Buddhist Calendar 2567
12/06/2023
20:03
“One person, mendicants, arises in the world for the welfare and happiness of the people, out of compassion for the world, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans. What one person? The Realized One, the perfected one, the fully awakened Buddha. This is the one person, mendicants, who arises in the world for the welfare and happiness of the people, out of compassion for the world, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans.” *
The Problem of Human Rights in Vietnam
11/03/2014
18:42
Ven. Thich Tue Sy is a Buddhist monk and has been a lecturer in philosophy at the Buddhist University of Van Hanh. At this moment he is the Secretary General of United Buddhist Association in Vietnam. He was condemned to death by the People's Tribunal in Ho Chi Minh City, charged with "anti-governmental activities".
Thiền Luận ( tập 1).
23/04/2013
18:11
Thiền, cốt yếu nhất, là nghệ thuật kiến chiếu vào thể tánh của chúng ta; nó chỉ con đường từ triền phược đến giải thoát, đưa ta đến uyên nguyên của cuộc sống uống ngụm nước đầu nguồn, Thiền cởi bỏ tất cả những gì ràng buộc chúng ta, những sanh linh hữu hạn, luôn luôn quằn dưới ách khổ lụy trong thế gian này.
Thiền Luận (quyển hạ)
06/05/2011
19:53
TrongThiền Luận quyển Hạ này tôi cố gắng ghi dấu mối liênhệ giữa Thiền và hai bản kinh cốt yếu của Đại Thừa,kinh Hoa nghiêm (Ganda vyùha) và kinh Bát nhã (Prajnàparamita), vàkế đó là sự chuyển mình phải có đối với Phật giáoẤn Độ khi thích ứng với tâm hồn người Trung Hoa, TrungHoa là một dân tộc thực tiễn khác hẳn với Ấn, một dântộc phú bẩm rất cao về khả năng trừu tượng cũng nhưkho tàng tưởng tượng bất tận. Dĩ nhiên các học thuyếtcủa Đại thừa phải chuyển mình để thích ứng với TrungHoa, nghĩa là kinh Bát nhã và kinh Hoa nghiêm phải chuyển thànhnhững đối thoại của Thiền tông.
Thiền Luận (Tác giả: Daisetz Teitaro Suzuki; Dịch giả: Trúc Thiên & Tuệ Sỹ)
12/11/2017
09:29
Có tu có học có hành Đêm ngày tự có phước lành phát sanh Không tu không học không thành Dù trăm tài sản cũng đành bỏ đi .
Thiền Luận (tập 2).
23/04/2013
18:10
Khi Thiền luận Bộ Thượng được xuất bản năm 1927, tác giả có ý định viết luôn Bộ Trung ngay sau đó; nhưng bấy giờ tác giả thấy cần khảo cứu kinh Lăng già (Lankàvatàra Sùtra), một bản văn hệ trọng của Phật giáo Thiền tông. Kết quả này được ra mắt với tác phẩm Studies in Lankàvatara Sùtra (1930), và một bản dịch Anh ngữ của Kinh này từ Sanskrit (1932), và một bản Sách dẫn Phạm Hán Tạng của Kinh (1933).
Thiền Luận (tập 3).
23/04/2013
18:10
Trong Thiền Luận quyển Hạ này tôi cố gắng ghi dấu mối liên hệ giữa Thiền và hai bản kinh cốt yếu của Đại Thừa, kinh Hoa nghiêm (Ganda vyùha) và kinh Bát nhã (Prajnàparamita), và kế đó là sự chuyển mình phải có đối với Phật giáo Ấn Độ khi thích ứng với tâm hồn người Trung Hoa, Trung Hoa là một dân tộc thực tiễn khác hẳn với Ấn, một dân tộc phú bẩm rất cao về khả năng trừu tượng cũng như kho tàng tưởng tượng bất tận.
Thiên Lý Độc Hành (thơ)
07/09/2019
16:04
Ta về một cõi tâm không Vẫn nghe quá khứ ngập trong nắng tàn Còn yêu một thuở đi hoang Thu trong đáy mắt sao ngàn nửa khuya
Quay lại