LỜI ÔNG CHỦ TỊCH HỘI TRUYỀN GIÁO ÐẠO PHẬT TẠI MÃ-LAI-Á
T
ác
phẩm này được phát hành lần thứ nhất vào năm 1983 để kỷ niệm lần thứ 21
Ngày Lễ Thành Lập Hội Truyền Giáo Ðạo Phật. Hội đã thu thập và phổ biến
một số bài vở được viết bằng một lối văn bình dị và khúc triết nói lên
nhiều khía cạnh khác nhau của Phật Giáo. Người đứng đầu đóng góp trong
việc này là vị cố vấn tôn giáo, Hòa Thượng Tiến Sĩ K. Sri Dhammananda
Nayaka Maha Thera, J.S.M (Tăng Thống Mã Lai - Tân Gia Ba). Các bậc học giả
Phật Giáo trên khắp thế giới cũng rất hoan hỉ đóng góp vào việc này.
Nhờ Hòa Thượng Tiến Sĩ K. Sri Dhammananda, các vị phụ tá nhiệt thành của
Ngài và sự quan tâm đến Phật Giáo ngày càng phát triển, Hội Truyền Giáo đã
phổ biến việc phát hành khắp nước và trên toàn thể thế giới. Chúng tôi
nhận được nhiều thư từ khắp nơi trên thế giới tán thưởng những cuốn sách
nhỏ này và yêu cầu có nhiều thêm nữa. Chúng tôi nhận thấy những cuốn sách
nhỏ này, trong nhiều trường hợp, được dùng như để khai mở tâm trí nhiều
người muốn hiểu biết Phật Giáo. Chi phí ấn hành các cuốn sách này do những
vị hảo tâm đóng góp theo truyền thống nhân từ và vì tha nhân của Phật
Giáo. Những cuốn sách nhỏ này đã được dịch và mỗi cuốn đã được in lại với
số lượng hơn một trăm ngàn cuốn đã được phát hành trên khắp thế giới.
Ðã
đến lúc đưa các bài viết đó tới số độc giả rộng lớn hơn theo một chủ đề về
lâu về dài để cuốn "Những Hạt Ngọc Trí Tuệ Phật Giáo" có thể bảo tồn tốt
hơn cho thế hệ sau này. Nhiều bài đã được sửa chữa và biên tập lại để
tránh sự lập đi lập lại không cân cần thiết, cùng những lời từ ngữ và
chính tả.
Cuốn sách này không dụng ý được đọc một mạch từ đầu đến cuối môt lúc. Mong
rằng độc giả sẽ đọc mỗi bài bằng nhận thức, thong thả, cân nhắc những lý
luận do mỗi tác giả trình bày trước khi sang bài khác. Những bài viết đó
cũng không được sắp xếp theo hệ thống thứ tự cho nên độc giả có thể tùy
thích chọn lựa bất cứ bài nào để đọc.
Những tác giả trong cuốn này là những nhà học giả 'vô ngại biện tài' nổi
tiếng uyên bác về Phật Giáo được các viện hàn lâm trên khắp thế giới kính
trọng. Tuy thế sự khiêm tốn hết sức của họ phản ảnh trong khả năng sáng
tạo về những khía cạnh hệ trọng nhất của tôn giáo chúng ta bằng một bút
pháp bình dị và thẳng thắn, không hề kiêu căng, hoặc có lối văn cổ điển
hay hoa mỹ khoa trương. Những bài viết ngắn gọn in trong cuốn sách truyền
tải giáo lý tới thượng của Ðức Phật phù hợp với trình độ của mọi người.
Nhiều bài phô bày khả năng khôi hài duyên dáng và dí dỏm gắn liền vói
phương pháp giải quyết thực tế trước những vấn đề phức tạp của nhân loại.
Qua những trích dẫn của tác giả, người đọc không có hiểu biết chuyên môn
cũng có thể chia sẻ những tư tưởng của các nhà văn vĩ đại, cả Tây Phương
lẫn Á Ðông - như Bertand Russell và Radhakrishman. Hy vọng quý độc giả cảm
thấy phấn khởi tìm đọc các nguyên tác để chia sẻ trí tuệ vĩ đại của loài
người.
Khi đọc những bài trong bài viết này, ta có thể nhận thấy một số điều nhắc
đi nhắc lại, không những chỉ về tư tưởng mà còn về các lời trích trong
nguyên bản kinh sách. Mong mỏi quý vị độc giả tốt bụng hiểu tại sao lại
như vậy. Các tác giả không chuyên về một đề tài đặc biệt nào. Thực ra, đa
số đều cách biệt nhau về thời gian và không gian. Chẳng hạn, một bài viết
cách đây 35 năm, trong khi những bài khác mới đây được viết tại Mã Lai,
Sri Lanka và Âu Châu.
Tuy nhiên ta có thể bắt đầu thấy tính duy nhất trong những sáng tác khác
nhau - ấy là để làm sáng tỏ một số quan niệm sai lầm về Phật Giáo và cũng
để nhấn mạnh đến tính chất duy nhất của những lời dạy của Ðức Phật. Thí dụ
đọc đi đọc lại Kinh Kalama sẽ thấy giữa những đạo sư tôn giáo trên thế
giới chỉ có mình Ðức Phật tuyên bố không ai phải chấp nhận giáo lý của
Ngài mà trước hết lại không xét đến giá trị của các giáo lý ấy một cách
khôn ngoan. Ðiều này thường được nhắc đến như luật lệ cơ bản của Phật
Giáo.
Trong các sách thường nói đến Tứ Diệu Ðế, Bát Chánh Ðạo, và ba đặc tính
(vô thường, khổ đau, vô ngã). Vì là ba đặc tính này chắc chắn là sự kết
tinh rực rỡ nhất của toàn bộ cấu trúc tư tưởng triết học không tìm thấy
trong bất cứ tôn giáo nào. Không có sự bàn luận nào của Phật Giáo về đường
lối sống mà lại không liên quan đến những đặc tính ấy, cốt lõi của Giáo Lý
Ðức Phật.
Người Phật Tử chẳng bao giờ mệt mỏi tuyên bố chỉ có họ là người là không
có máu đổ trong việc quảng bá tôn giáo. Họ công nhận Ðức Phật đã cấm bạo
lực bất cứ loại nào, và đã trích dẫn nhiều đoạn trong kinh Pháp Cú nhằm
mục tiêu này. Và họ cũng nói nhiều đến Hoàng Ðế A Dục để chứng minh Pháp
có thể thực hành như một đường lối sống của một quốc gia. Họ cũng nhắc đến
Kinh Sigalovada để nhấn mạnh đến lời khuyên của Ðức Phật cho những ai chưa
muốn từ bỏ thế giới trần tục.
Ðọc kỹ những bài này chắc chắn bất cứ ai cũng nhận thấy Phật Giáo có thể
đứng vững vàng trước những nghiên cứu và thử thách khoa học, đồng thời
Phật Giáo còn vượt qua khoa học cống hiến cho con người mục đích của cuộc
đời và giúp cho con người hiểu được bản chất của cuộc sống.
Tưởng cũng cần thiết giải thích tại đây khi tiếng Pali hay tiếng Sanskrit
được sử dụng, người viết đã ghi khác nhau (thí dụ: Gotama-Gautama;
Sutta-Sutra; Dhamma-Dharma; Nibbana-Nirvana; Kamma-Karma;
Bodhisatta-Bodhisatva; Tipika-Tripitaka, vân vân...) tuy nhiên dùng
cách nào cũng không ảnh hưởng đến nghĩa được đề cập vì có sự chuyển ngữ
bằng Anh Văn. Một số nhà văn thích dùng chữ hoa khi nói đến Ðức Phật,
nhưng một số khác lại không. Lại nữa, một số dùng từ: "Ðức Phật", một số
lại gọi Ngài giản dị: "Phật" .
Chúng tôi khiêm tốn dâng lên quý vị Những Hạt Ngọc Trí Tuệ Phật Giáo trong
niềm hy vọng dù quý vị không cùng quan điểm với chúng tôi, ít nhất quý vị
cũng thưởng thức giáo lý của Ðức Phật và sự tu hành của Ðạo Phật, không hề
thiên vị và kỳ thị.
Hội Truyền Giáo Ðạo Phật tri ân sâu xa tất cả những học giả và các nhà văn
đã đóng góp những bài vở quý giá, cùng quý Ông Quah Swee Kheng, Eddy Yu,
quý Bà Goh Kim Mong, Akison Cheok, Daphne Chua, James Moran, Linda Moran,
Ken Lee, Amelia Low (Hong Kong) và Vijaya Samarawickrama, về sự đóng góp
đầy vị tha trong việc sưu tập cho tác phẩm, và đặc biệt cảm ơn Chong Hong
Choo trong việc trình bày bìa sách này.
Tan Teik Beng,
Chủ Tịch, Hội Truyền Bá Ðạo Phật
Kuala Lampur, Malaysia 1995
---o0o---
Mục Lục
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|10
| 11
|12
|13
|
14
|
15
16
|17
|
18
|19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
---o0o---
Source :
BuddhaSasana Home Page
Trình bày : Nhị Tường
Cập
nhật: 1-12-2002