Thủ
bút của
Hòa Thượng Thích Đức Nhuận
Phát Nguyện : Tôi phát tâm
tu chẳng vì ( riêng mình) mong hưởng phúc báo
ở cõi trời, cõi người cho đến ngôi vị Thanh Văn, Duyên Giác
hay quyền thừa Bồ
Tát, mà chỉ phát bồ đề tâm : cầu đạt đạo quả " tối
thượng thừa" như Phật, và nguyện cho hết thảy pháp giới
chúng sinh cùng lúc chứng nhập chân lý Vô Thượng Chính Đẳng
Chính Giác .
Thích Đức Nhuận dịch
---o0o---
-o0o-
|
Lý
Thường Kiệt
( 1019-1105)
Nam quốc sơn hà
Nam đế cư
Tiệt nhiên định phận tại thiên thư
Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm
Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư.
Dịch nghĩa :
1. Nước Việt Nam, vua Nam cai trị
Sách trời vạch định rõ biên cương
Cớ sao lũ giặc sang xâm chiếm ?
Quyết đánh không tha, buộc chúng hàng.
2. Vua Nam cai trị nước Nam ta
Ranh giới sách trời đã vạch ra
Quân giặc, cớ sao sang cướp phá ?
Bọn ngươi chuốc lấy nhục thua mà !...
Thích Đức Nhuận
dịch
|
---o0o---
|
Tiểu sử cố Hòa Thượng Thích Đức Nhuận |