Kinh Trung bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
-
- KINH
GIÁO GIỚI LA-HẦU-LA Ở
RỪNG AM-BÀ-LA
- (Ambalatthika Rahulovadasuttam)
Như vầy tôi nghe.
Một thời, Thế Tôn trú ở Rajagaha
(Vương Xá), Veluvana (Trúc Lâm), tại Kalandakanivapa (chỗ nuôi dưỡng sóc).
Lúc bấy giờ, Tôn giả Rahula (La-hầu-la) ở tại Ambalatthika. Rồi Thế
Tôn, vào buổi chiều, từ Thiền tịnh đứng dậy, đi đến Ambalatthika, chỗ
Tôn giả Rahula ở. Tôn giả Rahula thấy Thế Tôn từ xa đi đến, sau khi thấy,
liền sửa soạn chỗ ngồi và nước rửa chân. Thế Tôn ngồi xuống trên
chỗ đã soạn sẵn, và sau khi ngồi, Ngài rửa chân. Tôn giả Rahula đảnh
lễ Thế Tôn và ngồi xuống một bên.
Rồi Thế Tôn, sau khi để một ít
nước còn lại trong chậu nước, bảo Tôn giả Rahula:
– Này Rahula, Ông có thấy một ít
nước còn lại này trong chậu nước không ?
– Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
– Cũng ít vậy, này Rahula, là
Sa-môn hạnh của những người nào biết mà nói láo, không có tàm quý.
Rồi Thế Tôn, sau khi đổ đi chút
ít nước còn lại ấy rồi bảo Rahula:
– Này Rahula, Ông có thấy chút ít
nước còn lại ấy bị đổ đi không ?
– Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
– Cũng đổ đi vậy, này Rahula,
là Sa-môn hạnh của những người nào biết mà nói láo, không có tàm quý.
Rồi Thế Tôn lật úp chậu nước
ấy và bảo Tôn giả Rahula.
– Này Rahula, Ông có thấy chậu nước
bị lật úp ấy không ?
– Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
– Cũng lật úp vậy, này Rahula,
là Sa-môn hạnh của những người nào biết mà nói láo, không có tàm quý.
Rồi Thế Tôn lật ngửa trở lại
chậu nước ấy và bảo Tôn giả Rahula:
– Này Rahula, Ông có thấy chậu nước
này trống không không ?
– Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
– Cũng trống không vậy, này
Rahula, là Sa-môn hạnh của những người nào biết mà nói láo.
Này Rahula, ví như một con voi của
vua, có ngà dài như một cán cày, to lớn, khéo luyện, thường có mặt ở
chiến trường. Khi lâm trận, con voi này dùng hai chân trước, dùng hai chân
sau, dùng phần thân trước, dùng phần thân sau, dùng đầu, dùng tai, dùng
ngà, dùng đuôi, nhưng bảo vệ cái vòi. Ở đây, người nài nghĩ rằng:
"Con voi của vua này có ngà dài như một cán cày, to lớn, khéo luyện,
thường hay có mặt ở chiến trường. Khi lâm trận con voi này thường dùng
hai chân trước, dùng hai chân sau, dùng phần thân trước, dùng phần thân
sau, dùng đầu, dùng tai, dùng ngà, dùng đuôi, nhưng bảo vệ cái vòi. Con
voi của vua (như vậy) không quăng bỏ mạng sống (của mình)". Này
Rahula, nhưng khi con voi của vua, có ngà dài như một cán cày, to lớn, khéo
luyện, thường hay có mặt ở chiến trường, khi lâm trận, con voi này
dùng hai chân trước, dùng hai chân sau, dùng phần thân trước, dùng phần
thân sau, dùng đầu, dùng tai, dùng ngà, dùng đuôi, dùng vòi. Ở đây, người
nài nghĩ rằng: "Con voi của vua này, có ngà dài như một cán cày, to lớn,
khéo luyện, thường hay có mặt ở chiến trường... (như trên)... dùng đuôi,
dùng vòi. Con voi của vua (như vậy) đã quăng bỏ mạng sống (của mình),
và nay con voi của vua không có việc gì mà không làm". Cũng vậy, này
Rahula, đối với ai biết mà nói láo, không có tàm quý, thời Ta nói rằng
người ấy không có việc ác gì mà không làm. Do vậy, này Rahula, "Ta
quyết không nói láo, dầu nói để mà chơi", này Rahula, Ông phải học
tập như vậy.
Này Rahula, Ông nghĩ thế nào ? Mục
đích của cái gương là gì ?
– Bạch Thế Tôn, mục đích là để
phản tỉnh.
– Cũng vậy, này Rahula, sau khi phản
tỉnh nhiều lần, hãy hành thân nghiệp. Sau khi phản tỉnh nhiều lần, hãy
hành khẩu nghiệp. Sau khi phản tỉnh nhiều lần, hãy hành ý nghiệp.
Này Rahula, khi Ông muốn làm một
thân nghiệp gì, hãy phản tỉnh thân nghiệp ấy như sau: "Thân nghiệp
này của ta có thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có
thể đưa đến hại cả hai; thời thân nghiệp này là bất thiện, đưa đến
đau khổ, đem đến quả báo đau khổ". Này Rahula, nếu trong khi phản tỉnh,
Ông biết: "Thân nghiệp này, ta muốn làm. Thân nghiệp này của ta có
thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể đưa đến
hại cả hai; thời thân nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ,
đem đến quả báo đau khổ". Một thân nghiệp như vậy, này Rahula,
Ông nhất định chớ có làm. Này Rahula, nếu sau khi phản tỉnh, ông biết:
"Thân nghiệp này ta muốn làm. Thân nghiệp này của ta không có thể
đưa đến tự hại, không có thể đưa đến hại người, không có thể
đưa đến hại cả hai; thời thân nghiệp này là thiện, đưa đến an lạc,
đem đến quả báo an lạc". Một thân nghiệp như vậy, này Rahula, Ông
nên làm. Này Rahula, khi Ông đang làm một thân nghiệp, Ông cần phải phản
tỉnh thân nghiệp ấy như sau: "Thân nghiệp này ta đang làm. Thân nghiệp
này của ta đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả
hai; thời thân nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ; đem đến quả
báo đau khổ. Này Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, Ông biết: "Thân nghiệp
này ta đang làm. Thân nghiệp này của ta đưa đến tự hại, đưa đến hại
người, đưa đến hại cả hai; thời thân nghiệp này là bất thiện, đưa
đến đau khổ, đưa đến quả báo đau khổ". Này Rahula, ông hãy từ bỏ
một thân nghiệp như vậy. Nhưng nếu, này Rahula, trong khi phản tỉnh ông
biết như sau: "Thân nghiệp này ta đang làm. Thân nghiệp này của ta
không đưa đến tự hại, không đưa đến hại người, không đưa đến hại
cả hai; thời thân nghiệp này là thiện, đưa đến an lạc, đem đến quả
báo an lạc". Thân nghiệp như vậy, này Rahula, Ông cần phải tiếp tục
làm. Sau khi Ông làm xong một thân nghiệp, này Rahula, Ông cần phải phản tỉnh
thân nghiệp ấy như sau: "Thân nghiệp này ta đã làm. Thân nghiệp này
của ta đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả
hai; thời thân nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem đến quả
báo đau khổ". Nếu trong khi phản tỉnh, này Rahula, Ông biết như sau:
"Thân nghiệp này ta đã làm. Thân nghiệp này đưa đến tự hại, đưa
đến hại người, đưa đến hại cả hai; thời thân nghiệp này là bất
thiện đưa đến đau khổ, đem đến quả báo đau khổ". Một thân nghiệp
như vậy, này Rahula, Ông cần phải thưa lên, cần phải tỏ lộ, cần phải
trình bày trước các vị Đạo sư, hay trước các vị đồng Phạm hạnh có
trí. Sau khi đã thưa lên, tỏ lộ, trình bày, cần phải phòng hộ trong tương
lai. Nếu trong khi phản tỉnh, này Rahula Ông biết như sau: "Thân nghiệp
này ta đã làm. Thân nghiệp này không đưa đến tự hại, không đưa đến
hại người, không đưa đến hại cả hai; thời thân nghiệp này thiện,
đưa đến an lạc, đem đến quả báo an lạc". Do vậy, này Rahula, Ông
phải an trú trong niềm hoan hỷ tự mình tiếp tục tu học ngày đêm trong
các thiện pháp.
Này Rahula, khi Ông muốn làm một khẩu
nghiệp gì, hãy phản tỉnh khẩu nghiệp ấy như sau: "Khẩu nghiệp này
của ta có thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể
đưa đến hại cả hai, khẩu nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ,
đem đến quả báo đau khổ". Này Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, Ông
biết: "Khẩu nghiệp này ta muốn làm. Khẩu nghiệp này của ta có thể
đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể đưa đến hại
cả hai; thời khẩu nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem đến
quả báo đau khổ". Một khẩu nghiệp như vậy này Rahula, nhất định
chớ có làm. Này Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, Ông biết: "Khẩu nghiệp
này ta muốn làm. Khẩu nghiệp này của ta không có thể đưa đến tự hại,
không có thể đưa đến hại người, không có thể đưa đến hại cả
hai; thời khẩu nghiệp này là thiện, đưa đến an lạc, đem đến quả báo
an lạc". Một khẩu nghiệp như vậy, này Rahula, Ông nên làm. Này
Rahula, khi Ông đang làm một khẩu nghiệp, Ông cần phải phản tỉnh khẩu
nghiệp ấy như sau: "Khẩu nghiệp này ta đang làm. Khẩu nghiệp này của
ta đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai, thời
khẩu nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem đến quả báo
đau khổ". Này Rahula nếu trong khi phản tỉnh, Ông biết: "Khẩu
nghiệp này ta đang làm. Khẩu nghiệp này của ta đưa đến tự hại, đưa
đến hại người, đưa đến hại cả hai; thời khẩu nghiệp này là bất
thiện, đưa đến đau khổ, đưa đến quả báo đau khổ". Này Rahula,
Ông hãy từ bỏ một khẩu nghiệp như vậy. Nhưng nếu này Rahula, khi phản
tỉnh, Ông biết như sau: "Khẩu nghiệp này ta đang làm. Khẩu nghiệp
này của ta không đưa đến tự hại, không đưa đến hại người, không
đưa đến hại cả hai; thời khẩu nghiệp này là thiện, đưa đến an lạc,
đem đến quả báo an lạc". Khẩu nghiệp như vậy này Rahula, Ông cần
phải tiếp tục làm. Sau khi Ông làm xong một khẩu nghiệp, này Rahula, Ông
cần phải phản tỉnh khẩu nghiệp ấy như sau: "Khẩu nghiệp này ta đã
làm. Khẩu nghiệp này của ta đưa đến tự hại, đưa đến hại người,
đưa đến hại cả hai; thời khẩu nghiệp này là bất thiện, đưa đến
đau khổ, đem đến quả báo đau khổ". Nếu trong khi phản tỉnh, này
Rahula, Ông biết như sau: "Khẩu nghiệp này ta đã làm. Khẩu nghiệp
này đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai, khẩu
nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem đến quả báo đau khổ".
Một khẩu nghiệp như vậy, này Rahula, Ông cần phải thưa lên, cần phải
tỏ lộ, cần phải trình bày trước vị Đạo sư, hay trước các vị đồng
Phạm hạnh có trí. Sau khi đã thưa lên, tỏ lộ, trình bày, cần phải
phòng hộ trong tương lai, nếu trong khi phản tỉnh, này Rahula, Ông biết như
sau: "Khẩu nghiệp này ta đã làm. Khẩu nghiệp này không đưa đến tự
hại, không đưa đến hại người, không đưa đến hại cả hai; thời khẩu
nghiệp này là thiện, đưa đến an lạc, đưa đến quả báo an lạc".
Do vậy, này Rahula, Ông phải an trú trong niềm hoan hỷ, tự mình tiếp tục
tu học ngày đêm trong các thiện pháp.
Này Rahula, như Ông muốn làm một
ý nghiệp gì, hãy phản tỉnh ý nghiệp ấy như sau: "Ý nghiệp này của
ta có thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể
đưa đến hại cả hai, ý nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ,
đem đến quả báo đau khổ". Này Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, Ông
biết: "Ý nghiệp này ta muốn làm. Ý nghiệp này của ta có thể đưa
đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể đưa đến hại cả
hai; thời ý nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đưa đến quả
báo đau khổ". Một ý nghiệp như vậy, này Rahula, Ông nhất định chớ
có làm. Này Rahula, nếu trong khi phản tỉnh, ông biết: "Ý nghiệp này
ta muốn làm. Ý nghiệp này của ta không có thể đưa đến tự hại, không
có thể đưa đến hại người, không có thể đưa đến hại cả hai; thời
ý nghiệp này là thiện, đưa đến an lạc, đem đến quả báo an lạc".
Ý nghiệp như vậy, này Rahula, Ông nên làm. Này Rahula, khi Ông đang làm một
ý nghiệp, Ông cần phải phản tỉnh ý nghiệp ấy như sau: "Ý nghiệp
này ta đang làm. Ý nghiệp này của ta đưa đến tự hại, đưa đến hại
người, đưa đến hại cả hai; thời ý nghiệp này là bất thiện, đưa đến
đau khổ, đưa đến quả báo đau khổ". Này Rahula, nếu trong khi phản
tỉnh, Ông biết: "Ý nghiệp này ta đang làm. Ý nghiệp này của ta đưa
đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai; thời ý
nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem lại quả báo đau khổ".
Này Rahula, Ông hãy từ bỏ một ý nghiệp như vậy. Nhưng nếu, này Rahula,
khi phản tỉnh Ông biết như sau: "Ý nghiệp này ta đang làm. Ý nghiệp
này của ta không đưa đến tự hại, không đưa đến hại người, không
đưa đến hại cả hai; thời ý nghiệp này là thiện, đưa đến an lạc,
đem đến quả báo an lạc". Ý nghiệp như vậy, này Rahula, Ông phải tiếp
tục làm. Sau khi Ông làm xong một ý nghiệp, này Rahula, Ông cần phải phản
tỉnh ý nghiệp â鹠như sau: "Ý nghiệp
này ta đã làm. Ý nghiệp này của ta đưa đến tự hại, đưa đến hại
người, đưa đến hại cả hai; thời ý nghiệp này là bất thiện, đưa đến
đau khổ, đem lại quả báo đau khổ, đem đến quả báo đau khổ". Nếu
trong khi phản tỉnh, này Rahula, Ông biết như sau: "Ý nghiệp này ta đã
làm. Ý nghiệp này đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến
hại cả hai; ý nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đưa đến
quả báo đau khổ". Một ý nghiệp như vậy, này Rahula, Ông cần phải
lo âu, cần phải tàm quý, cần phải nhàm chán. Sau khi lo âu, tàm quý, nhàm
chán, cần phải phòng hộ trong tương lai. Còn nếu trong khi phản tỉnh,
này Rahula, Ông biết: "Ý nghiệp này ta đã làm. Ý nghiệp này không
đưa đến tự hại, không đưa đến hại người, không đưa đến hại cả
hai, ý nghiệp này là thiện, đưa đến an lạc, đem đến quả báo an lạc".
Do vậy, này Rahula, Ông phải an trú trong niềm hoan hỷ, tự mình tiếp tục
tu học ngày đêm trong các thiện pháp.
Này Rahula, trong thời quá khứ, những
Sa-môn hay Bà-la-môn nào đã tịnh hóa thân nghiệp, đã tịnh hóa khẩu nghiệp,
đã tịnh hóa ý nghiệp, tất cả những vị ấy, sau khi phản tỉnh như vậy
nhiều lần đã tịnh hóa thân nghiệp, sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần,
đã tịnh hóa khẩu nghiệp, sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần, đã tịnh
hóa ý nghiệp. Này Rahula, trong thời vị lai, những Sa-môn hay Bà-la-môn nào
sẽ tịnh hóa thân nghiệp, sẽ tịnh hóa khẩu nghiệp, sẽ tịnh hóa ý
nghiệp, tất cả những vị ấy; sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần, sẽ
tịnh hóa thân nghiệp, sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần, sẽ tịnh hóa
khẩu nghiệp, sau khi phản tỉnh nhiều lần, sẽ tịnh hóa ý nghiệp. Này
Rahula, trong thời hiện tại, những Sa-môn hay Bà-la-môn nào tịnh hóa thân
nghiệp, tịnh hóa khẩu nghiệp, tịnh hóa ý nghiệp, tất cả những vị
ấy, sau khi phản tỉnh như vậy nhiều lần, tịnh hóa khẩu nghiệp; sau khi
phản tỉnh như vậy nhiều lần, tịnh hóa ý nghiệp. Do vậy, này Rahula:
"Sau khi phản tỉnh nhiều lần, tôi sẽ tịnh hóa thân nghiệp; sau khi
phản tỉnh nhiều lần, tôi sẽ tịnh hóa khẩu nghiệp, sau khi phản tỉnh
nhiều lần, tôi sẽ tịnh hóa ý nghiệp". Như vậy, này Rahula, Ông cần
phải tu học.
Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Tôn
giả Rahula, hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn giảng...
|
Mục
Lục
||Chương
kế
|
--- o0o ---
| Thư
Mục Tác Giả |
Tổ
chức đánh máy: Hứa Dân Cường
Chân thành cảm ơn Cư sĩ Bình Anson đã gởi tặng phiên bản điện
tử bộ Kinh này.