Như
vầy
tôi
nghe.
Một
thời
Thế
Tôn
ở
giữa
dân
chúng
Anga
(Ương-
già),
tại
một
xã
ấp
của
dân
chúng
Anga,
tên
là
Assapura.
Lúc
bấy
giờ
Thế
Tôn
gọi
các
Tỷ-kheo:
–
Này
các
Tỷ-kheo.
–
Thưa
vâng,
bạch
Thế
Tôn.
Những
Tỷ-kheo
ấy
vâng
đáp
Thế
Tôn.
Thế
Tôn
nói
như
sau:
–
Sa-môn!
Sa-môn!
Này
các
Tỷ-kheo,
dân
chúng
biết
các
Ông
là
vậy.
Và
nếu
các
Ông
được
hỏi:
"Các
Ông
là
ai!"
Các
Ông
phải
tự
nhận:
"Chúng
tôi
là
Sa-môn".
Này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
đã
được
danh
xưng
như
vậy,
đã
tự
nhận
là
như
vậy,
thì
này,
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
phải
tự
tu
tập
như
sau:
"Chúng
ta
sẽ
thọ
trì
và
thực
hành
những
pháp
tác
thành
Sa-môn,
những
pháp
tác
thành
Bà-la-môn.
Như
vậy,
danh
xưng
này
củ
húng
ta
mới
chân
chánh
và
sự
tự
nhận
này
củ
húng
ta
mới
như
thật.
Và
những
đồ
cúng
dường
mà
chúng
ta
thọ
hưởng
như
y
phục,
đồ
ăn
khất
thực,
sàng
tọa,
dược
phẩm
trị
bệnh
mới
có
được
kết
quả
lớn,
lợi
ích
lớn
cho
chúng
ta.
Và
chúng
ta
xuất
gia
không
thành
vô
dụng,
có
kết
quả,
có
thành
tích".
Này
các
Tỷ-kheo,
thế
nào
là
các
pháp
tác
thành
Sa-môn,
và
các
pháp
tác
thành
Bà-la-môn?
"Chúng
ta
sẽ
thành
tựu
tàm
quý",
như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
phải
tu
tập.
Này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
có
thể
khởi
lên
ý
kiến:
"Chúng
ta
đã
thành
tựu
tàm
quý
đến
mức
độ
này,
như
vậy
là
vừa
đủ;
đến
mức
độ
này,
như
vậy
đã
làm
xong.
Chúng
ta
đã
đạt
được
mục
đích
Sa-môn
hạnh.
Chúng
ta
không
có
gì
phải
làm
hơn
nữa".
Và
cho
đến
mức
độ
ấy,
các
Ông
có
thể
tự
thỏa
mãn.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
khuyến
cáo
các
Ông.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
tuyên
bo
ho
các
Ông:
Khi
các
Ông
hướng
đến
mục
đích
Sa-môn
hạnh,
chớ
có
từ
bỏ
mục
đích
này,
khi
đang
còn
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa.
Này
các
Tỷ-kheo,
thế
nào
là
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa?
"Thân
hành
chúng
ta
phải
được
thanh
tinh,
minh
chánh,
cởi
mở,
không
có
tỳ
vết,
che
giấu.
Nhưng
chúng
ta
không
vì
thân
hành
thanh
tịnh
ấy,
khen
mình,
chê
người".
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
cần
phải
tu
tập.
Này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
có
thể
khởi
lên
ý
kiến:
"Chúng
ta
đã
thành
tựu
tàm
quý,
thân
hành
chúng
ta
thanh
tịnh,
đến
mức
độ
này,
như
vậy
là
vừa
đủ;
đến
mức
độ
này,
như
vậy
đã
làm
xong.
Chúng
ta
đã
đạt
được
mục
đích
Sa-môn
hạnh.
Chúng
ta
không
có
gì
phải
làm
hơn
nữa".
Và
cho
đến
mức
độ
ấy,
các
Ông
có
thể
tự
thỏa
mãn.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
khuyến
cáo
các
Ông.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
tuyên
bo
ho
các
ông:
Khi
các
Ông
hướng
đến
mục
đích
Sa-môn
hạnh,
chớ
có
từ
bỏ
mục
đích
này,
khi
đang
còn
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa.
Này
các
Tỷ-kheo,
thế
nào
là
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa?
"Khẩu
hành
chúng
ta
phải
được
thanh
tịnh,
minh
chánh,
cởi
mở,
không
có
tỳ
vết,
che
giấu.
Nhưng
chúng
ta
không
vì
khẩu
hành
thanh
tịnh
ấy,
khen
mình,
chê
người".
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
cần
phải
tu
tập.
Này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
có
thể
khởi
lên
ý
kiến:
"Chúng
ta
đã
thành
tựu
tàm
quý,
thân
hành
chúng
ta
thanh
tịnh,
khẩu
hành
thanh
tịnh,
đến
mức
độ
này,
như
vậy
là
vừa
đủ;
đến
mức
độ
này,
như
vậy
đã
làm
xong.
Chúng
ta
đã
đạt
được
mục
đích
Sa-môn
hạnh.
Chúng
ta
không
có
gì
phải
làm
hơn
nữa".
Và
cho
đến
mức
độ
ấy,
các
Ông
có
thể
tự
thỏa
mãn.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
khuyến
cáo
các
Ông...
(như
trên)...
khi
đang
còn
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa.
Này
các
Tỷ-kheo,
thế
nào
là
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa?
"Ý
hành
chúng
ta
phải
được
thanh
tịnh,
minh
chánh,
cởi
mở,
không
có
tỳ
vết,
che
giấu.
Nhưng
chúng
ta
không
vì
ý
hành
thanh
tịnh
ấy,
khen
mình,
chê
người".
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
cần
phải
tu
tập.
Này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
có
thể
khởi
lên
ý
kiến:
"Chúng
ta
đã
thành
tựu
tàm
quý,
thân
hành
chúng
ta
thanh
tịnh,
khẩu
hành
thanh
tịnh,
và
ý
hành
thanh
tịnh,
đến
mức
độ
này,
như
vậy
là
vừa
đủ...
(như
trên)...".
Và
cho
đến
mức
độ
ấy,
các
Ông
có
thể
tự
thỏa
mãn.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
khuyến
cáo
các
Ông...
(như
trên)...
khi
đang
còn
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa.
Này
các
Tỷ-kheo,
thế
nào
là
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa?
"Sanh
mạng
chúng
ta
phải
được
thanh
tịnh,
minh
chánh,
cởi
mở,
không
có
tỳ
vết,
che
giấu.
Nhưng
chúng
ta
không
vì
sanh
mạng
thanh
tịnh
ấy,
khen
mình,
chê
người".
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
cần
phải
tu
tập.
Này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
có
thể
khởi
lên
ý
kiến:
"Chúng
ta
đã
thành
tựu
tàm
quý,
thân
hành
chúng
ta
thanh
tịnh,
khẩu
hành
thanh
tịnh,
ý
hành
thanh
tịnh,
sanh
mạng
thanh
tịnh.
Đến
mức
độ
này
như
vậy
là
vừa
đủ...
(như
trên)...".
Và
cho
đến
mức
độ
ấy,
các
Ông
có
thể
tự
thỏa
mãn.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
khuyến
cáo
các
Ông...
(như
trên)...
đang
còn
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa.
Này
các
Tỷ-kheo,
thế
nào
là
các
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa?
"Chúng
ta
phải
hộ
trì
các
căn.
Khi
mắt
thấy
sắc,
không
nắm
giữ
tướng
chung,
không
nắm
giữ
tướng
riêng.
Những
nguyên
nhân
gì
khiến
con
mắt
không
được
chế
ngự,
khiến
tham
ái,
ưu
bi,
các
ác,
bất
thiện
pháp
khởi
lên,
chúng
ta
sẽ
tự
chế
ngự
nguyên
nhân
ấy,
hộ
trì
con
mắt,
thực
hành
sự
hộ
trì
con
mắt.
Khi
tai
nghe
tiếng...
mũi
ngửi
hương...
lưỡi
nếm
vị...
thân
cảm
xúc...
ý
nhận
thức
các
pháp,
không
nắm
giữ
tướng
chung,
không
nắm
giữ
tướng
riêng.
Những
nguyên
nhân
gì
khiến
ý
căn
không
được
chế
ngự,
khiến
tham
ái,
ưu,
bi,
các
ác,
bất
thiện
pháp
khởi
lên,
chúng
ta
sẽ
tự
chế
ngự
nguyên
nhân
ấy,
hộ
trì
ý
căn,
thực
hành
sự
hộ
trì
ý
căn".
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
cần
phải
tu
tập.
Này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
có
thể
khởi
lên
ý
kiến:
"Chúng
ta
đã
thành
tựu
tàm
quý,
thân
hành
chúng
ta
thanh
tịnh,
khẩu
hành
thanh
tịnh,
ý
hành
thanh
tịnh,
sanh
mạng
thanh
tịnh,
và
các
căn
đã
được
hộ
trì,
đến
mức
độ
này,
như
vậy
là
vừa
đủ...
(như
trên)...".
Và
cho
đến
mức
độ
ấy,
các
Ông
có
thể
tự
thỏa
mãn.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
khuyến
cáo
các
Ông...
(như
trên)...
khi
đang
còn
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa.
Này
các
Tỷ-kheo,
thế
nào
là
các
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa?
"Chúng
ta
phải
biết
tiết
độ
trong
ăn
uống,
với
chánh
tư
duy,
chúng
ta
thọ
thực,
không
phải
để
vui
đùa,
không
phải
để
đam
mê,
không
phải
để
trang
sức,
không
phải
để
tự
làm
đẹp
mình,
mà
chỉ
để
thân
này
được
sống
lâu
và
được
bảo
dưỡng,
để
(thân
này)
khỏi
bị
thương
hại,
để
hổ
trợ
phạm
hạnh,
nghĩ
rằng:
"Như
vậy
chúng
ta
diệt
trừ
các
cảm
thọ
cũ
và
không
cho
khởi
lên
cảm
thọ
mới,
và
chúng
ta
sẽ
không
có
lỗi
lầm,
sống
được
an
ổn".
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
cần
phải
tu
tập.
Nhưng
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
có
thể
khởi
lên
ý
kiến:
"Chúng
ta
đã
thành
tựu
tàm
quý,
thân
hành
chúng
ta
thanh
tịnh,
khẩu
hành
thanh
tịnh,
ý
hành
thanh
tịnh,
sanh
mạng
thanh
tịnh
và
các
căn
đã
được
hộ
trì,
ăn
uống
có
tiết
độ,
đến
mức
độ
này,
như
vậy
là
vừa
đủ...
(như
trên)...".
Và
cho
đến
mức
độ
ấy,
các
Ông
có
thể
tự
thỏa
mãn.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
khuyến
cáo
các
Ông...
(như
trên)...
khi
đang
còn
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa.
Này
các
Tỷ-kheo,
thế
nào
l
ác
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa?
"Chúng
ta
phải
chú
tâm
cảnh
giác.
Ban
ngày
đi
kinh
hành
(hay)
trong
lúc
ngồi,
chúng
ta
phải
tẩy
sạch
tâm
tư
khỏi
các
pháp
chướng
ngại.
Ban
đêm
canh
một
đi
kinh
hành
(hay)
trong
lúc
ngồi,
chúng
ta
phải
tẩy
sạch
tâm
tư
khỏi
các
pháp
chướng
ngại.
Ban
đêm
canh
giữa,
chúng
ta
phải
nằm
dáng
nằm
con
sư
tử,
nghiêng
bên
hông
tay
phải,
một
chân
đặt
trên
chân
kia,
chánh
niệm
tỉnh
giác,
tâm
nghĩ
đến
lúc
thức
dậy
lại.
Ban
đêm
canh
đầu
thức
dậy,
đi
kinh
hành
(hay)
trong
lúc
ngồi,
chúng
ta
phải
tẩy
sạch
tâm
tư
khỏi
các
pháp
chướng
ngại".
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
cần
phải
tu
tập.
Nhưng
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
có
thể
khởi
lên
ý
kiến:
"Chúng
ta
đã
thành
tựu
tàm
quý,
thân
hành
chúng
ta
thanh
tịnh,
khẩu
hành
thanh
tịnh,
ý
hành
thanh
tịnh,
sanh
mạng
thanh
tịnh,
các
căn
đã
được
hộ
trì,
ăn
uống
có
tiết
độ,
chú
tâm
cảnh
giác,
đến
mức
độ
này,
như
vậy
là
vừa
đủ...
(như
trên)...".
Và
cho
đến
mức
độ
ấy,
các
Ông
có
thể
tự
thỏa
mãn.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
khuyến
cáo
các
Ông...
(như
trên)...
khi
đang
còn
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa.
Này
các
Tỷ-kheo,
thế
nào
là
các
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa?
"Chúng
ta
phải
chánh
niệm
tỉnh
giác,
khi
đi
tới,
khi
đi
lui
đều
tỉnh
giác,
khi
nhìn
thẳng,
khi
nhìn
quanh
đều
tỉnh
giác,
khi
co
tay,
khi
duỗi
tay
đều
tỉnh
giác,
khi
mang
y
kép,
bình
bát,
thượng
y
đều
tỉnh
giác,
khi
ăn
uống,
nhai,
nuốt
đều
tỉnh
giác,
khi
đi
đại
tiện,
tiểu
tiện
đều
tỉnh
giác,
khi
đi
đứng,
nằm,
thức,
nói,
yên
lặng
đều
tỉnh
giác".
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
cần
phải
tu
tập.
Nhưng
này
các
Tỷ-kheo,
các
Ông
có
thể
khởi
lên
ý
kiến:
"Chúng
ta
đã
thành
tựu
tàm
quý,
thân
hành
chúng
ta
thanh
tịnh,
khẩu
hành
thanh
tịnh,
ý
hành
thanh
tịnh,
sanh
mạng
thanh
tịnh,
các
căn
đã
được
hộ
trì,
ăn
uống
có
tiết
độ,
chú
tâm
cảnh
giác,
chánh
niệm
tỉnh
giác,
đến
mức
độ
này,
như
vậy
là
vừa
đủ...
(như
trên)...".
Và
cho
đến
mức
độ
ấy,
các
Ông
có
thể
tự
thỏa
mãn.
Này
các
Tỷ-kheo,
Ta
khuyến
cáo
các
Ông...
(như
trên)...
khi
đang
còn
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa.
Này
các
Tỷ-kheo,
thế
nào
là
các
công
việc
đáng
phải
làm
hơn
nữa?
Ở
đây,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
lựa
một
chỗ
thanh
vắng,
tịch
mịch,
như
khu
rừng,
gốc
cây,
khe
núi,
hang
đá,
bãi
tha
ma,
lùm
cây,
ngoài
trời,
đống
rơm.
Sau
khi
đi
khất
thực
về
và
ăn
xong,
vị
ấy
ngồi
kiết
già,
lưng
thẳng,
và
an
trú
chánh
niệm
trước
mặt.
Vị
ấy
từ
bỏ
tham
ái
ở
đời,
sống
với
tâm
thoát
ly
tham
ái,
gột
rửa
tâm
hết
tham
ái.
Từ
bỏ
sân
hận,
vị
ấy
sống
với
tâm
không
sân
hận,
lòng
từ
mẫn
thương
xót
tất
cả
chúng
hữu
tình,
gột
rửa
tâm
hết
sân
hận.
Từ
bỏ
hôn
trầm
thụy
miên,
vị
ấy
sống
thoát
ly
hôn
trầm
và
thụy
miên,
với
tâm
tưởng
hướng
về
ánh
sáng,
chánh
niệm
tỉnh
giác,
gột
rửa
tâm
hết
hôn
trầm
thụy
miên.
Từ
bỏ
trạo
cử
hối
quá,
vị
ấy
sống
không
trạo
cử
hối
tiếc,
nội
tâm
trầm
lặng,
gột
rửa
tâm
hết
trạo
cử
hối
tiếc.
Từ
bỏ
nghi
ngờ,
vị
ấy
sống
thoát
khỏi
nghi
ngờ,
không
phân
vân
lưỡng
lự,
gột
rửa
tâm
hết
nghi
ngờ
đối
với
thiện
pháp.
Này
các
Tỷ-kheo,
như
một
người
mắc
nợ
liền
làm
các
nghề
nghiệp.
Những
nghề
này
được
phát
đạt,
người
ấy
không
những
trả
được
nợ
cũ,
còn
có
tiền
dư
để
nuôi
dưỡng
vợ.
Người
ấy
nghĩ:
"Ta
trước
kia
mắc
nợ
nên
làm
các
nghề
nghiệp.
Những
nghề
này
được
phát
đạt,
ta
không
những
trả
được
những
nợ
cũ,
còn
có
tiền
dư
để
nuôi
dưỡng
vợ".
Người
ấy
nhờ
vậy
được
sung
sướng,
hoan
hỷ.
Này
các
Tỷ-kheo,
như
một
người
bị
bệnh,
đau
đớn,
trầm
trọng,
ăn
uống
không
tiêu,
thể
lực
suy
yếu.
Sau
một
thời
gian,
người
ấy
khỏi
bệnh,
ăn
uống
tiêu
thông,
thể
lực
khôi
phục.
Người
ấy
nghĩ:
"Ta
trước
kia
bị
bệnh,
đau
đớn
trầm
trọng,
ăn
uống
không
tiêu,
thể
lực
suy
yếu.
Nay
ta
khỏi
bệnh,
ăn
uống
tiêu
thông,
thể
lực
khôi
phục".
Người
ấy
nhờ
vậy
được
sung
sướng,
hoan
hỷ.
Này
các
Tỷ-kheo,
như
một
người
bị
nhốt
trong
ngục.
Người
ấy
sau
một
thời
gian
được
khỏi
tù
tội,
an
lạc
kiện
toàn,
tài
sản
không
bị
giảm
tổn.
Người
ấy
nghĩ:
"Ta
trước
kia
bị
nhốt
trong
ngục,
nay
ta
được
khỏi
tù
tội,
an
lạc
kiện
toàn,
tài
sản
không
bị
giảm
tổn.
"Người
ấy
nhờ
vậy
được
sung
sướng,
hoan
hỷ.
Này
các
Tỷ-kheo,
như
một
người
nô
lệ,
không
được
tự
chủ,
lệ
thuộc
người
khác,
không
được
tự
do
đi
lại.
Người
ấy
sau
một
thời
gian
thoát
khỏi
cảnh
nô
lệ,
được
tự
chủ,
không
lệ
thuộc
người
khác,
một
người
thoát
khỏi
cảnh
nô
lệ,
được
tự
chủ,
không
lệ
thuộc
người
khác,
một
người
giải
thoát,
được
tự
do
đi
lại.
Người
ấy
nghĩ:
"Ta
trước
kia
bị
cảnh
nô
lệ,
không
được
tự
chủ,
lệ
thuộc
người
khác
,
không
được
tự
do
đi
lại.
Nay
ta
thoát
khỏi
cảnh
nô
lệ,
được
tự
chủ,
không
lệ
thuộc
người
khác,
một
người
giải
thoát,
được
tự
do
đi
lại".
Người
ấy
nhờ
vậy
được
sung
sướng,
hoan
hỷ.
Này
các
Tỷ-kheo,
như
một
người
giàu
có,
nhiều
tài
sản,
đang
đi
qua
bãi
sa
mạc.
Người
ấy
sau
một
thời
gian
đã
đi
khỏi
bãi
sa
mạc
ấy,
đến
đầu
làng,
yên
ổn,
không
có
nguy
hiểm,
tài
sản
không
bị
tổn
giảm.
Người
ấy
nghĩ:
"Ta
trước
kia
giàu
có,
nhiều
tài
sản,
đi
qua
bãi
sa
mạc.
Nay
ta
đã
đi
qua
khỏi
bãi
sa
mạc
ấy,
yên
ổn,
không
có
nguy
hiểm,
tài
sản
không
bị
tổn
giảm".
Người
ấy
nhờ
vậy
được
sung
sướng,
hoan
hỷ.
Cũng
vậy
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
tự
mình,
quán
năm
triền
cái
chưa
xả
ly,
như
món
nợ,
như
bệnh
hoạn,
như
ngục
tù,
như
cảnh
nô
lệ,
như
con
đường
qua
sa
mạc.
Này
các
Tỷ-kheo,
cũng
như
không
mắc
nợ,
không
bị
bệnh
tật
được
khỏi
tù
tội,
được
tự
do,
đến
được
đất
lành
yên
ổn.
Này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
quán
năm
triền
cái
khi
chúng
được
diệt
trừ.
Sau
khi
đã
đoạn
trừ
năm
triền
cái
này,
những
triền
cái
làm
ô
nhiễm
tâm
tư,
làm
yếu
ớt
trí
tuệ,
vị
ấy
ly
dục,
ly
ác,
bất
thiện
pháp
chứng
và
trú
Thiền
thứ
nhất,
một
trạng
thái
hỷ
lạc
do
ly
dục
sanh,
có
tầm
có
tứ.
Vị
ấy
thấm
nhuần,
tẩm
ướt,
làm
cho
sung
mãn,
tràn
đầy
thân
này
với
hỷ
lạc
do
ly
dục
sanh,
không
một
chỗ
nào
trên
toàn
thân
không
có
hỷ
lạc
do
ly
dục
sanh
ấy
thấm
nhuần.
Này
các
Tỷ-kheo,
như
một
người
hầu
tắm
lão
luyện,
hay
đệ
tử
người
hầu
tắm,
sau
khi
rắc
bột
tắm
trong
thau
bằng
đồng,
liền
nhồi
bột
ấy
với
nước,
cục
bột
tắm
ấy
được
thấm
nhuần
nước
ướt,
trào
trộn
với
nước
ướt,
thấm
ướt
cả
trong
lẫn
ngoài
với
nước,
nhưng
không
chảy
thành
giọt.
Cũng
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
thấm
nhuần,
tẩm
ướt,
làm
cho
sung
mãn,
tràn
đầy
thân
này
với
hỷ
lạc
do
ly
dục
sanh,
không
một
chỗ
nào
trên
toàn
thân
không
được
hỷ
lạc
do
ly
dục
sanh
ấy
thấm
nhuần.
Lại
nữa,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
diệt
tầm
và
tứ,
chứng
và
trú
Thiền
thứ
hai,
một
trạng
thái
hỷ
lạc
do
định
sanh,
không
tầm
không
tứ,
nội
tĩnh
nhất
tâm.
Vị
ấy
thấm
nhuần,
tẩm
ướt,
làm
cho
sung
mãn,
tràn
đầy
thân
này
với
hỷ
lạc
do
định
sanh,
không
một
chỗ
nào
trên
toàn
thân
không
được
hỷ
lạc
do
định
sanh
ấy
thấm
nhuần.
Này
các
Tỷ-kheo,
ví
như
một
hồ
nước,
nước
từ
trong
dâng
lên,
phương
Đông
không
có
lỗ
nước
chảy
ra,
phương
Tây
không
có
lỗ
nước
chảy
ra,
phương
Bắc
không
có
lỗ
nước
chảy
ra,
phương
Nam
không
có
lỗ
nước
chảy
ra,
và
thỉnh
thoảng
trời
mưa
lớn.
Suối
nước
mát
từ
hồ
nước
ấy
phun
ra,
thấm
nhuần,
tẩm
ướt,
làm
cho
sung
mãn,
tràn
đầy
hồ
nước
ấy,
với
nước
mát
lạnh,
không
một
chỗ
nào
của
hồ
nước
ấy
không
được
nước
mát
lạnh
thấm
nhuần.
Cũng
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
vị
ấy
thấm
nhuần,
tẩm
ướt,
làm
cho
sung
mãn,
tràn
đầy
thân
mình
với
hỷ
lạc
do
định
sanh
không
một
chỗ
nào
trên
toàn
thân
không
được
hỷ
lạc
do
định
sanh
thấm
nhuần.
Lại
nữa,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
ly
hỷ
trú
xả,
chánh
niệm
tĩnh
giác,
thân
cảm
sự
lạc
thọ
mà
các
bậc
Thánh
gọi
là
"xả
niệm
lạc
trú",
chứng
và
trú
Thiền
thứ
ba.
Vị
ấy
thấm
nhuần,
tẩm
ướt,
làm
cho
sung
mãn,
tràn
đầy
thân
này
với
lạc
thọ
không
có
hỷ
ấy,
không
một
chỗ
nào
trên
toàn
thân
không
được
lạc
thọ
không
có
hỷ
ấy
thấm
nhuần.
Này
các
Tỷ-kheo,
ví
như
trong
hồ
sen
xanh,
hồ
sen
hồng,
hồ
sen
trắng,
có
những
sen
xanh,
sen
hồng
hay
sen
trắng.
Những
bông
sen
ấy
sanh
trong
nước,
lớn
lên
trong
nước,
không
vượt
khỏi
nước,
nuôi
sống
dưới
nước,
từ
đầu
ngọn
cho
đến
gốc
rễ
đều
thấm
nhuần,
tẩm
ướt,
tràn
đầy
thấu
suốt
bởi
nước
mát
lạnh
ấy,
không
một
chỗ
nào
của
toàn
thể
sen
xanh,
sen
hồng
hay
sen
trắng
không
được
nước
mát
lạnh
ấy
thấm
nhuần.
Cũng
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
thấm
nhuần,
tẩm
ướt,
làm
cho
sung
mãn,
tràn
đầy
thân
này
với
lạc
thọ
không
có
hỷ
ấy,
không
một
chỗ
nào
trên
toàn
thân
không
được
lạc
thọ
không
có
hỷ
ấy
thấm
nhuần.
Lại
nữa,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
xả
lạc
xả
khổ,
diệt
hỷ
ưu
đã
cảm
thọ
trước,
chứng
và
trú
Thiền
thứ
tư,
không
khổ
không
lạc,
xả
niệm
thanh
tịnh.
Vị
ấy
thấm
nhuần
toàn
thân
mình
với
tâm
thuần
tịnh
trong
sáng,
không
một
chỗ
nào
trên
toàn
thân
không
được
tâm
thuần
tịnh
trong
sáng
ấy
thấm
nhuần.
Này
các
Tỷ-kheo,
ví
như
một
người
ngồi,
dùng
tấm
vải
trắng
trùm
đầu,
không
một
chỗ
nào
trên
toàn
thân
không
được
vải
trắng
ấy
che
thấu.
Cũng
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
vị
ấy
ngồi
thấm
nhuần
toàn
thân
mình
với
tâm
thuần
tịnh
trong
sáng,
không
một
chỗ
nào
trên
toàn
thân
không
được
tâm
thuần
tịnh
trong
sáng
ấy
thấm
nhuần.
Với
tâm
định
tĩnh,
thuần
tịnh
trong
sáng,
không
cấu
nhiễm,
không
phiền
não,
nhu
nhuyến,
dễ
sử
dụng,
vững
chắc,
bình
tĩnh
như
vậy,
vị
ấy
dẫn
tâm,
hướng
tâm
đến
Túc
mạng
minh.
Vị
ấy
nhớ
đến
các
đời
sống
quá
khứ,
như
một
đời,
hai
đời,
ba
đời,
bốn
đời,
năm
đời,
mười
đời,
hai
mươi
đời,
ba
mươi
đời,
bốn
mươi
đời,
năm
mươi
đời,
một
trăm
đời,
một
ngàn
đời,
một
trăm
ngàn
đời,
nhiều
hoại
kiếp,
nhiều
thành
kiếp,
nhiều
hoại
và
thành
kiếp.
Vị
ấy
nhớ
rằng:
"Tại
chỗ
kia,
t
ó
tên
như
thế
này,
dòng
họ
như
thế
này,
giai
cấp
như
thế
này,
thọ
khổ
lạc
như
thế
này,
tuổi
thọ
đến
mức
như
thế
này.
Sau
khi
chết
tại
chỗ
kia,
ta
được
sinh
ra
tại
chỗ
nọ.
Tại
chỗ
ấy,
t
ó
tên
như
thế
này,
dòng
họ
như
thế
này,
giai
cấp
như
thế
này,
thọ
khổ
lạc
như
thế
này,
tuổi
thọ
đến
mực
như
thế
này.
Sau
khi
chết
tại
chỗ
nọ,
ta
được
sanh
ra
ở
đây".
Như
vậy,
vị
ấy
nhớ
đến
nhiều
đời
sống
quá
khứ
cùng
với
các
nét
đại
cương
và
các
chi
tiết.
Này
các
Tỷ-kheo,
ví
như
một
người
đi
từ
làng
mình
đến
làng
khác,
từ
làng
ấy
đi
đến
một
làng
khác
nữa,
và
từ
làng
này
lại
trở
về
làng
của
mình,
người
ấy
nghĩ:
"Ta
từ
làng
của
mình
đi
đến
làng
kia,
nơi
đây,
ta
đã
đứng
như
thế
này,
đã
ngồi
như
thế
này,
đã
nói
như
thế
này,
đã
yên
lặng
như
thế
này.
Từ
nơi
làng
nọ,
ta
đã
trở
về
làng
của
ta".
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
với
tâm
định
tĩnh,
thuần
tịnh
trong
sáng,
không
cấu
nhiễm,
không
phiền
não,
nhu
nhuyến,
dễ
sử
dụng,
vững
chắc,
bình
tĩnh
như
vậy,
vị
ấy
dẫn
tâm,
hướng
tâm
đến,
Túc
mạng
minh.
Vị
ấy
nhớ
đến
các
đời
sống
quá
khứ,
như
một
đời,
hai
đời...
(như
trên)...
Như
vậy,
vị
ấy
nhớ
đến
nhiều
đời
sống
quá
khứ
cùng
với
các
nét
đại
cương
và
các
chi
tiết.
Với
tâm
định
tĩnh,
thuần
tịnh
trong
sáng,
không
cấu
nhiễm,
không
phiền
não,
nhu
nhuyến,
dễ
sử
dụng,
vững
chắc,
bình
tĩnh
như
vậy,
vị
ấy
dẫn
tâm,
hướng
tâm
đến
trí
tuệ
về
sanh
tử
củ
húng
sanh.
Vị
ấy
với
Thiên
nhãn
thuần
tịnh,
siêu
nhân,
thấy
sự
sống
và
chết
củ
húng
sanh.
Vị
ấy
biết
rõ
rằng
chúng
sanh
người
hạ
liệt
kẻ
cao
sang,
người
đẹp
đẽ
kẻ
thô
xấu,
người
may
mắn
kẻ
bất
hạnh
đều
do
hạnh
nghiệp
của
họ.
Những
chúng
sanh
làm
những
ác
hạnh
về
thân,
lời
và
ý,
phỉ
báng
các
bậc
Thánh,
theo
tà
kiến,
tạo
các
nghiệp
theo
tà
kiến.
Những
người
này,
sau
khi
thân
hoại
mạng
chung,
phải
sanh
vào
cõi
dữ,
ác
thú,
đọa
xứ,
địa
ngục.
Còn
những
chúng
sanh
nào
làm
những
thiện
hạnh
về
thân,
lời
và
ý,
không
phỉ
báng
các
bậc
Thánh,
theo
chánh
kiến,
tạo
các
nghiệp
theo
chánh
kiến.
Những
người
này,
sau
khi
thân
hoại
mạng
chung,
được
sanh
lên
thiện
thú,
cõi
Trời,
trên
đời
này.
Như
vậy,
vị
ấy
với
Thiên
nhãn
thuần
tịnh
siêu
nhân,
thấy
sự
sống
chết
củ
húng
sanh.
Vị
ấy
biết
rõ
rằng
chúng
sanh,
người
hạ
liệt,
kẻ
cao
sang,
người
đẹp
đẽ
kẻ
thô
xấu,
người
may
mắn,
kẻ
bất
hạnh,
đều
do
hạnh
nghiệp
của
họ.
Này
các
Tỷ-kheo,
ví
như
có
hai
nhà
có
cửa,
và
ở
đây,
một
người
có
mắt
đứng
ở
giữa,
người
này
có
thể
thấy
các
người
(khác)
đi
vào
nhà,
đi
ra,
đi
qua,
đi
lại.
Cũng
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
vị
ấy
với
Thiên
nhãn
thuần
tịnh,
siêu
nhân,
thấy
sự
sống
chết
củ
húng
sanh.
Vị
ấy
biết
rõ
rằng
chúng
sanh,
người
hạ
liệt,
kẻ
cao
sang...
đều
do
hạnh
nghiệp
của
họ.
Với
tâm
định
tĩnh,
thuần
tịnh
trong
sáng,
không
cấu
nhiễm,
không
phiền
não,
nhu
nhuyến,
dễ
sử
dụng,
vững
chắc,
bình
tĩnh
như
vậy,
vị
ấy
dẫn
tâm,
hướng
tâm,
đến
Lậu
tận
trí.
Vị
ấy
biết
như
thật:
"Đây
là
khổ",
biết
như
thật:
"Đây
là
Nguyên
nhân
của
Khổ",
biết
như
thật:
"Đây
là
sự
Diệt
khổ",
biết
như
thật:
"Đây
là
con
đường
đưa
đến
diệt
khổ",
biết
như
thật:
"Đây
là
những
lậu
hoặc",
biết
như
thật:
"Đây
là
nguyên
nhân
củ
ác
lậu
hoặc",
biết
như
thật:
"Đây
là
sự
đoạn
trừ
các
lậu
hoặc",
biết
như
thật:
"Đây
là
con
đường
đưa
đến
sự
diệt
trừ
các
lậu
hoặc".
Nhờ
hiểu
biết
như
vậy,
nhận
thức
như
vậy,
tâm
của
vị
ấy
thoát
khỏi
dục
lậu,
thoát
khỏi
hữu
lậu,
thoát
khỏi
vô
minh
lậu.
Đối
với
tự
thân
đã
giải
thoát
như
vậy,
khởi
lên
sự
hiểu
biết:
"Ta
đã
giải
thoát".
Vị
ấy
tuệ
tri:
"Sanh
đã
tận,
phạm
hạnh
đã
thành,
những
việc
cần
làm
đã
làm
xong,
sau
đời
hiện
tại
không
có
đời
sống
nào
khác
nữa".
Này
các
Tỷ-kheo,
ví
như
tại
dãy
núi
lớn
có
một
hồ
nước,
thuần
tịnh,
trong
sáng,
không
cấu
nhiễm,
một
người
có
mắt,
đứng
trên
bờ
sẽ
thấy
con
hến,
con
sò,
những
hòn
đá,
hòn
sạn,
những
đàn
cá
bơi
qua
lại
hay
đứng
một
chỗ.
Vị
ấy
nghĩ:
"Đây
là
hồ
nước
thuần
tịnh,
trong
sáng,
không
cấu
nhiễm.
Đây
là
những
con
hến,
con
sò,
những
hòn
đá,
hòn
sạn,
những
đàn
cá
đang
bơi
qua
lại
hay
đứng
yên
một
chỗ".
Cũng
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
biết
như
thật:
"Đây
là
khổ...
biết
như
thật:
"Đây
là
Con
đường
đưa
đến
sự
diệt
trừ
các
lậu
hoặc!"
Nhờ
hiểu
biết
như
vậy,
nhờ
nhận
thức
như
vậy,
tâm
của
vị
ấy
thoát
khỏi
dục
lậu,
thoát
khỏi
hữu
lậu,
thoát
khỏi
vô
minh
lậu.
Đối
với
tự
thân
đã
giải
thoát,
vị
ấy
tuệ
tri:
"Sanh
đã
tận,
phạm
hạnh
đã
thành,
những
việc
cần
phải
làm
đã
làm
xong,
sau
đời
hiện
tại
không
có
đời
sống
nào
khác
nữa".
Này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
như
vậy
được
gọi
là
Sa-môn,
là
Bà-la-môn,
là
vị
đã
tắm
sạch
sẽ,
là
vị
đã
biết
và
hiểu
rõ,
là
bậc
có
học,
là
bậc
Thánh,
là
bậc
A-la-hán.
Này
các
Tỷ-kheo,
như
thế
nào,
Tỷ-kheo
là
Sa-môn?
Vị
này
đã
làm
cho
dừng
lại
các
ác,
các
pháp
bất
thiện,
những
pháp
này
ô
nhiễm,
đưa
đến
tái
sanh,
đáng
sợ
hãi,
đem
lại
khổ
quả,
đưa
đến
sanh,
già,
chết
trong
tương
lai.
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
là
Sa-môn.
Và
này
các
Tỷ-kheo,
như
thế
nào
Tỷ-kheo
là
Bà-la-môn?
Vị
này
đã
tẩn
xuất
ra
ngoài
các
ác,
các
pháp
bất
thiện,
những
pháp
này
ô
nhiễm,
đưa
đến
tái
sanh,
đáng
sợ
hãi,
đem
lại
khổ
quả,
đưa
đến
sanh
già,
chết
trong
tương
lai.
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
là
Bà-la-môn.
Và
này
các
Tỷ-kheo,
như
thế
nào
Tỷ-kheo
đã
tắm
sạch
sẽ?
Vị
này
đã
tắm
gội
sạch
sẽ
các
ác,
các
pháp
bất
thiện...
đưa
đến
sanh,
già,
chết
trong
tương
lai.
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
đã
tắm
sạch
sẽ.
Và
này
các
Tỷ-kheo,
như
thế
nào
là
Tỷ-kheo
đã
biết
và
hiểu
rõ?
Vị
này
đã
biết
và
hiểu
rõ
các
ác,
các
pháp
bất
thiện...
đưa
đến
sanh,
già,
chết
trong
tương
lai.
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
đã
biết
rõ.
Và
này
các
Tỷ-kheo,
như
thế
nào
là
Tỷ-kheo
có
học?
Vị
này
đã
tiêu
diệt
các
ác,
các
pháp
bất
thiện...đưa
đến
sanh,
già,
chết
trong
tương
lai.
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
có
học.
Và
này
các
Tỷ-kheo,
như
thế
nào
là
Tỷ-kheo
được
gọi
là
bậc
Thánh?
Vị
này
đã
làm
cho
xa
lì
ác
ác
pháp
bất
thiện...
đưa
đến
sanh,
già,
chết
trong
tương
lai.
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
được
gọi
là
bậc
Thánh.
Và
này
các
Tỷ-kheo,
như
thế
nào
là
Tỷ-kheo
được
gọi
là
bậc
A-la-hán?
Vị
này
đã
làm
cho
xa
lì
ác
ác,
các
pháp
bất
thiện...
đưa
đến
sanh,
già,
chết
trong
tương
lai.
Như
vậy,
này
các
Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo
là
bậc
A-la-hán.
Thế
Tôn
thuyết
giảng
như
vậy.
Các
Tỷ-kheo
ấy
hoan
hỷ,
tín
thọ
lời
Thế
Tôn
dạy.