SỐ 26 – KINH TRUNG
A-HÀM (I)
Hán dịch:
Phật Đà
Da Xá và Trúc Phật Niệm
Việt dịch và hiệu chú:
Thích Tuệ
Sỹ
---o0o---
PHẨM
THỨ
3
PHẨM
XÁ-LÊ
TỬ
TƯƠNG
ƯNG
25. KINH
THỦY DỤ[1]
Tôi
nghe như vầy:
Một thời Phật du hóa
tại nước Xá-vệ, trong rừng Thắng lâm, vườn Cấp cô độc.
Bấy giờ Tôn giả
Xá-lê Tử bảo các Tỳ-kheo rằng:
“Này chư Hiền, hôm
nay tôi sẽ nói năm pháp trừ não
cho các vị, hãy lắng nghe, hãy khéo suy nghĩ”.
Các vị Tỳ-kheo vâng
lời lắng nghe.
Tôn giả Xá-lê Tử nói
rằng:
“Những gì là năm?
Này chư Hiền, hoặc có một người thân hành không thanh tịnh, nhưng khẩu
hành thanh tịnh.
Nếu người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận, phải nên trừ bỏ.
“Lại nữa, này chư
Hiền, hoặc một người hoặc khẩu hành không thanh tịnh nhưng thân hành thanh
tịnh. Nếu người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận, phải nên trừ bỏ.
“Lại nữa, này chư
Hiền, hoặc một người thân hành không thanh tịnh, khẩu hành không thanh
tịnh, nhưng tâm có chút thanh tịnh. Nếu người có trí thấy, giả sử sanh hờn
giận, phải nên trừ bỏ.
“Lại nữa, này chư
Hiền, hoặc một người thân hành không thanh tịnh, khẩu và ý hành không
thanh tịnh. Nếu người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận, phải nên trừ bỏ.
“Lại nữa, này chư
Hiền, hoặc một người thân hành thanh tịnh, khẩu và ý hành thanh tịnh. Nếu
người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận, phải nên trừ bỏ.
“Này chư Hiền, hoặc
có một người thân hành không thanh tịnh, nhưng khẩu hành thanh tịnh. Nếu
người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận, phải nên trừ bỏ như thế nào?
Này chư Hiền, cũng như Tỳ-kheo A-luyện-nhã
thọ trì y áo phấn tảo,
thấy vải xấu vất trong đống rác, dơ dáy hoặc vì bị đại tiện; hoặc tiểu
tiện, nước mũi, nước miếng và các đồ bất tịnh khác thấm dơ. Thấy rồi, tay
trái cầm lên; tay phải căng rộng ra; nếu chẳng phải bị đại tiện, tiểu
tiện, nước mũi, nước miếng và các đồ bất tịnh khác thấm dơ, lại không có
rách lủng, liền xếp cất lấy. Cũng vậy, này chư Hiền, hoặc một người thân
hành không thanh tịnh, nhưng khẩu hành thanh tịnh, chớ nghĩ thân hành
không thanh tịnh của người kia, chỉ nghĩ đến khẩu hành thanh tịnh của
người kia. Nếu người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận, phải nên trừ bỏ
như vậy.
“Này chư Hiền, hoặc
một người hoặc khẩu hành không thanh tịnh nhưng thân hành thanh tịnh. Nếu
người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận; nên trừ bỏ như thế nào? Này chư
Hiền, cũng như cách thôn xóm không xa, có hồ nước rất sâu, rêu cỏ che lấp;
nếu có người đi đến, rất nóng bức, phiền muộn, đói khát, mệt mỏi, bị gió
nóng bức bách. Người ấy đến hồ rồi, cởi áo để trên bờ, liền nhảy xuống hồ,
hai tay khoát rêu ra, khoan khoái mặc tình tắm rửa, trừ bỏ nóng bức, phiền
muộn, đói khát, mệt mỏi. Cũng vậy, này chư Hiền, hoặc một người khẩu không
tịnh hạnh, nhưng thân tịnh hạnh. Đừng nghĩ về khẩu hành không thanh tịnh
nhưng thân hành thanh tịnh. Nếu người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận;
nên đoạn trừ như vậy.
“Này chư Hiền, hoặc
một người thân hành không thanh tịnh, khẩu hành không thanh tịnh, nhưng
tâm có chút thanh tịnh. Nếu người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận, phải
nên trừ bỏ như thế nào? Này chư Hiền, như trên con đường ngã tư có nước
trong dấu chân trâu. Nếu có người đi đến, vì quá nóng bức, phiền muộn, đói
khát, mệt mỏi, gió nóng bức bách. Người ấy nghĩ thế này: ‘Mặc dù nước
trong lổ chân trâu ở ngã tư đường này ít, nếu ta dùng tay hoặc lá cây múc
lấy, thì sẽ quậy thành đục ngầu, không thể trừ bỏ sự nóng bức vô cùng,
phiền muộn, đói khát, mệt mỏi, cho ta. Ta hãy nên quỳ xuống, tay và đầu
gối áp sát mặt đất, dùng miệng uống nước’. Người ấy liền quỳ dài xuống,
tay và đầu gối áp sát mặt đất, dùng miệng uống nước. Người ấy liền trừ
được sự nóng bức vô cùng, phiền muộn, đói khát, mệt mỏi. Cũng vậy, này chư
Hiền, hoặc có người thân hành không thanh tịnh, khẩu hành không thanh
tịnh, nhưng tâm có chút thanh tịnh, chớ nên nghĩ đến thân hành không thanh
tịnh, khẩu hành không thanh tịnh, chỉ nên nghĩ đến tâm có chút thanh tịnh
của người ấy. Này chư Hiền, nếu người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận;
nên đoạn trừ như vậy.
“Này chư Hiền, hoặc
một người thân hành không thanh tịnh, khẩu và ý hành không thanh tịnh. Nếu
người có trí thấy, giả sử sanh hờn giận, phải nên trừ bỏ như thế nào? Này
chư Hiền, cũng như có người đi xa trên con đường dài; nửa đường mắc bệnh
rất là khốn đốn, héo hắt, cô độc, không bạn bè; thôn xóm phía sau càng lúc
càng xa mà thôn xóm phía trước lại chưa đến. Nếu có người đi đến, đứng bên
cạnh, thấy người bộ hành này đi xa trên con đường dài, nửa đường mắc bệnh
rất là khốn đốn, héo hắt, cô độc, không bạn bè, thôn xóm phía sau càng lúc
càng xa mà thôn xóm phía trước thì chưa đến. Người kia nếu được người chăm
sóc, từ giữa cánh đồng xa xôi dắt đến thôn ấp, cho uống thang thuốc hay,
bồi dưỡng bằng đồ ngon mỹ diệu, được chăm sóc kỹ lưỡng; như vậy người ấy
chắc chắn được lành bớt. Đó là người kia có lòng thương xót, có từ niệm
đối với người bệnh này. Cũng vậy, này chư Hiền, hoặc một người thân hành
không thanh tịnh, khẩu và ý hành không thanh tịnh. Nếu người có trí thấy,
nên nghĩ thế này: ‘Vị này thân hành không thanh tịnh, khẩu và ý hành không
thanh tịnh, đừng để cho vị này do bởi thân hành không thanh tịnh, khẩu và
ý hành không thanh tịnh, mà khi thân hoại mạng chung thẳêng đến ác xứ,
sanh vào địa ngục. Nếu vị này gặp thiện tri thức, sẽ bỏ thân hành không
thanh tịnh để tu thân hành thanh tịnh; trừ bỏ khẩu và ý hành không thanh
tịnh để tu khẩu và ý hành thanh tịnh. Do vậy, vị này sẽ do thân hành thanh
tịnh, khẩu và ý hành thanh tịnh, nên khi thân hoại mạng chung chắc chắn
sanh đến thiện xứ, cho đến sanh thiên giới’. Đó là vị kia có lòng thương
xót, có từ niệm đối với vị này. Nếu người có trí mà sanh lòng hờn giận,
nên đoạn trừ như vậy.
Này chư Hiền, hoặc
có một người thân hành thanh tịnh, khẩu và ý hành thanh tịnh. Nếu người có
trí thấy, giả sử sanh hờn giận, phải nên trừ bỏ như thế nào? Này chư Hiền,
cũng như ngoài thôn xóm không xa, có hồ nước tốt, đã trong lại ngọt, đáy
sâu bằng phẳng, đầy đặn, cỏ biếc ngập bờ, bốn phía có cây cỏ. Nếu có người
đến, rất nóng bức, phiền muộn, đói khát, mệt mỏi, gió nóng
bức bách. Người kia đến bờ rồi, cởi áo để trên bờ, nhảy xuống hồ, khoan
khoái mặc tình tắm rửa, trừ bỏ sự nóng bức, phiền muộn, đói khát, mệt mỏi.
Cũng vậy, này chư Hiền, hoặc có một người thân hành thanh tịnh, khẩu và ý
hành thanh tịnh, hãy thường nên nghĩ đến thân hành thanh tịnh, khẩu và ý
hành thanh tịnh của người đó. Nếu người có trí thấy mà sanh hờn giận, nên
trừ bỏ như vậy.
“Này chư Hiền năm
pháp trừ não mà tôi vừa nói, chính do vậy mà được nói”.
Tôn giả Xá-lê Tử
thuyết như vậy. Các Tỳ-kheo sau khi nghe Tôn giả thuyết, hoan hỷ phụng
hành.
--- o0o ---
Mục Lục Phẩm Thứ Ba
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29
|
30 |
31
--- o0o ---
Mục Lục Tổng Quát Kinh Trung A Hàm
Phẩm 1|
Phẩm 2 |
Phẩm 3 |
Phẩm 4 |
Phẩm 5 |
Phẩm 6
Phẩm
7 |
Phẩm 8 |
Phẩm 9 |
Phẩm 10 |
Phẩm 11 |
Phẩm 12
Phẩm 13 |
Phẩm 14 |
Phẩm 15 |
Phẩm 16 |Phẩm
17 |
Phẩm 18
--- o0o ---
Trình bày: Nhị Tường
Cập nhật: 01-05-2003