Phần 10
91. Người nghèo
Thuở xưa có một người nghèo làm lụng vất vả, để dành được một ít tiền, xem
thấy người giàu khác trong tâm tưởng rằng:
-
Tiền của ta phải cho nhiều mới cùng người nhà giàu kia so sánh được. Nếu
phải đem ra so sánh thì thật là thua xa, do đó y buồng bả thất vọng, muốn
đem số tiền ít oi của mình đã có ném xuống sông.
Người chung quanh thấy thế can rằng:
-
Tiền của anh tuy rất ít, nhưng có thể nuôi sống được anh bao nhiêu ngày.
Nếu anh quăng xuống nước hết, chẳng phải là một xu cũng không còn không?
**
Chuyện nầy tỉ dụ: Trong hàng tăng chúng xuất gia, thấy các Ðại đức, Thượng
toạ được người cúng dường nồng hậu, còn mình thì được ít, lợi dưỡng không
bằng các Ðại đức kia, chẳng những tự mình không chịu gắng gổ tinh tấn tu
học, mà lại nhân tài đức lợi dưỡng không bằng, rồi muốn bỏ đạo không tu,
thật là hành động trái ngược.
92. Ðứa nhỏ đuợc đuờng
Thuở xưa, có một người đàn bà bồng đứa con nhỏ đi đường rất mệt mỏi, bèn
ngồi lại bên lề đường nghỉ chân, mơ màng ngũ thiếp lúc nào không biết.
Bây giờ có một người đi lại, tay cầm một cục đường đưa cho đứa nhỏ ăn.
Ðứa nhỏ được đường, chỉ tham ăn đường ngọt, mà bao nhiêu kiềng vàng, vòng
vàng và tất cả đồ trang sức quý báu, đều bị người kia lột hết mang đi.
**
Chuyện nầy tỉ dụ: Tăng chúng xuất gia, có người tham chút lợi của thế tục,
ưa ở chỗ ồn ào, bỏ phế sự tấn tu Phật pháp. Kết quả tài bảo công đức tịnh
giới, đều bị giặc phiền não cướp giựt mang đi.
93. Bà già đánh cọp
Có
một bà già ngủ dưới gốc cây, bỗng nhiên có một con cọp đến muốn ăn thịt bà
ấy. Bà lật đật lồm cồm ngồi dậy, chạy vòng quanh gốc cây, để tránh khỏi bị
cọp vật. Bà chạy quanh nhiều vòng, con cọp dùng nhìều chân bấu gốc cây,
một chân nắm bà già nọ.
Bà
hoảng hốt chạy bổ lại ôm gốc cây, nắm hai chân cọp ghì chặt trong cây,
chân cọp không thể lại động được. Nhưng bây giờ bà già không thể buông tay
ra.
Trong lúc nguy cấp, trước mắt lại có một người, bà già bảo người kia rằng:
-
May quá, mời anh lại đây, cùng tôi giết con cọp nầy, chúng ta cùng chia
thịt.
Người kia tin lời bà già, liền chạy lại đánh nhau với cọp.
Bà
già bỏ cọp, cắm cổ chạy một mạch.
Người kia mới rỏ biết âm mưu của bà già kia, nhưng ăn năn đã muộn. Chỉ còn
có cách là rán hết sức bình sanh cùng cọp chiến đấu; cầm cự quá lâu, sức
lực kiệt dần không đường nào tẩu thoát, không bao lâu thì y bỏ mạng.
**
Chuyện nầy tỉ dụ: Có hạng phàm phu, không phải là bực cao minh, mà lại ưa
tạo luận, lập thuyết, văn từ và ý nghĩa của họ lập rất thường không có chi
hay ho đáng chú ý. Nhưng phần nhiều họ làm chưa xong mà đã hết. Ðệ tử của
họ, góp nhóm những bản thảo bỏ dở, vì không hiểu bản ý của người chết, chỉ
tưởng tượng ức thuyết tiếp tục làm thành, chú giải thêm. Trước tác nhiều
chừng nào, chỉ càng tạo thành những tác phẩm sai lạc chừng ấy.
94. Hiểu lầm
Thuở xưa có một người cùng vợ của người khác ngoại tình. Ðêm nọ y ở trong
phòng cô tình nhân, trong khi chồng cô đi vắng. Thình lình chồng cô trở
về. Phát giác trong phòng vợ mình có người đàn ông, người chồng giận dữ,
ra đứng ngoài cửa đợi gã tình địch ra đặng giết chết cho xong đời tên dâm
phu.
Sau khi cô vợ biết thế, bèn nới với tình nhân:
-
Chồng em đã hay biết, vậy anh hãy chạy ra mau để thoát thân; nhưng phải từ
"Ma ni" mới có thể ra được.
Nguyên lai ở Ấn độ đối với hai chử "Ma ni" có nhiều ý nghĩa: 1) là rạch
nước, 2) là ngọc bảo châu, cô bảo với tình nhân ấy là muốn bảo hảy nói
theo rạch nước mà ra.
Nhưng sau khi nghe rồi, y lầm hiểu là phải lấy được ngọc châu Ma ni rồi
mới ra, cứ mãi chạy quanh trong vòng vây trăm ngàn khủng khiếp với một ước
vọng tìm ra cho được ngọc Ma ni, và cương quyết rằng:
-
Nếu không tìm được ngọc Ma ni, thì ta quyết định không ra khỏi.
Than ôi! Không đầy mười lăm phút, y đã ngã gục dưới mủi dao căm hờn của
tình địch.
**
Chuyện nầy tỉ dụ: Trong Phật pháp thuyết minh: Y theo lý trung đạo lìa
đoạn, thường hai bên mà tu học, có thể được giải thoát đời đời.
Có
người lầm hiểu hai chử "hai bên" là "có bên" "Không bên" của thế giới. Do
sự hiểu lầm đây mà không thể quán thấy lý trung đạo, dần dà qua ngày, liền
bị tử ma vô thường giết hại. Ví dụ nầy là nói nhân lầm hiểu Phật pháp mà
không thể kiến tạo tu hàng, chung cuộc liền bị sanh tử làm hại.
95. Hai con hạc
Có
hai con hạc trống, mái ở chung trên một ổ trên cây. Ðến mùa thu các thứ
trái cây đều chính đỏ, chúng nó đi lượm trái rất nhiều, chứa đầy trong ổ;
vì khi trời hanh nực, sau đó vài ngày, trái đều khô teo lại, xẹp xuống còn
chừng nửa ổ. Con trống trách con mái rằng:
-
Chúng ta lượm trái cây đều cùng chuyên cần lao nhọc, mà nay bà lén ăn một
mình. Nầy! Bà xem trái cây chỉ còn có phân nửa.
Con hạc mái trả lời:
-
Tôi không hề lén ăn riêng, trái cây tự nó teo bớt đấy.
Con hạc trống không tin, lập tức nổi giận đùng đùng quát tháo:
-
Nếu bà không lén ăn, tại sao trái cây giảm mất phân nửa?
Nói xong hạc trống dùng mỏ nhọn mổ con hạc mái chết tức khắc.
Cách vài ngày sau, trời mưa lớn, trái cây nhờ có hơi nước và khí lạnh mà
nở ra nhiều như trước.
Hạc trống trông thấy, mới biết trước kia mình hiểu lầm, ăn năn vô hạn. Rỏ
ra là hạc mái không ăn trái nào cả, mà mình lầm giết oan. Bấy giờ rất buồn
khổ, kêu la thảm thiết, nức nở kêu hạc mái:
-
Em ơi! Em đến chốn nào? Em ở đâu?
**
Chuyện nầy tỉ dụ: Có một ít người tham cầu danh lợi không chán, chẳng phân
biệt trắng đen, ý chí không bền chắc, hành động nông nổi, bồn chồn, kết
quả thường thất bại nặng nề, có khi bị sa vào vòng tội lỗi, sau ăn năn
không kịp.
96. Giả mù
Thuở xưa có nhiều công thợ bị vua bắt làm công dịch rất khổ cực, còn đối
đãi với bọn họ ngược đãi vô cùng, bọn họ đau khổ không thể chịu được, có
người vì thế phải chết oan.
Trong ấy có một người nghĩ ra phương pháp; Giã mù cho khỏi bị công dịch
khổ sở của vua, quả nhiên được khỏi, y trở về nhà. Nhưng công thợ khác
thay thế, đều muốn móc mắt mình cho mù, để tránh công dịch khổ sở.
Ðương khi bọn họ toan móc mắt, trong bọn có người can:
-
Nầy các bạn! Nếu mắt mù không thấy, sẽ làm cho chúng ta đau khổ suốt đời.
Chúng ta thiếu gì cách lừa dõi vua để tránh khỏi khổ dịch, mà làm chi cái
công việc nguy hiểm như thế.
**
Chuyện nầy tỉ dụ: Người đời thường thường vì ham chút danh lợi mà tha hồ
gian dối láo xược, đến nổi hủy phạm giới luật thanh tịnh, tạo thành nổi
thống khổ muôn đời.
97. Cướp áo lông dê
Có
hai người đi đường, trải qua một cánh đồng mênh mông bát ngát, gặp bọn
cường đạo, một người rất lạnh lẹ chạy trốn dưới lùm cây, bọn cường đạo
không trông thấy. Còn một người chạy trốn không kịp bèn bị tên cường đạo
giựt cái áo lông dê đang mặc trong mình. Người bị ăn cướp, vốn có một vài
đồng tiền vàng giấu trong bâu áo lông, nên y nói với tên cường đạo:
-
Tôi muốn dùng một đống tiền vàng để đổi lấy cái áo lông ấy lại.
Tên cường đạo hỏi: - Tiền vàng của mầy ở đâu?
Người kia liền lấy tiền để trong cổ áo ra đưa cho tên cường đạo xem và
nói:
-
Tiền nầy thật là tiền vàng, nếu ông không tin lời tôi nói, thì trong lùm
cây kia có một người thợ kim hoàn, ông hãy đến đó hỏi.
Tên cường đạo nghe nói trong bụi cây có người, lập tức lôi người núp trong
bụi ra, lột lấy hết quần áo.
**
Chuyện nầy tỉ dụ: Người tu hành làm được chút ít công đức, thường thường
không địch nổi với cướp giặc tậc khí phiền não, mà phải tán mất pháp lành
và hư hỏng cả công đức thanh tịnh. Ðiều ấy chẳng những tổn thất lợi ích
của chính mình, cũng khiến cho nhiều người lui sụt đạo tâm.
98. Ðứa nhỏ bắt rùa
Thuở xưa có một đứa nhỏ chạy chơi trên khoảng đất trống, bắt được một con
rùa phi thường, nó muốn giết ngay, nhưng không biết cách nào để giết. Có
người bày cho nó rằng:
-
Em nên đem thả vào trong nước, nó sẽ bị chết chìm.
Nghe xong, đứa nhỏ tin theo, bèn nắm con rùa bỏ vào trong nước.
Rùa gặp nước tha hồ bợi lội ngao du.
**
Chuyện nầy tỉ dụ: Có người tu trì theo Phật pháp rất thuận thành, nhưng
sau đó nghe lời ngoại đạo dụ hoặc, trở lại để cho đời lôi cuốn, chung quy
đành hỏng mất căn lành.
Lời cuối quyển
Của nhà
biên dịch Pháp Sư Tăng Già Tu Na
Tôi biên dịch bổn kinh nầy, dùng những điều
thí dụ để thuyết minh chánh pháp.
Xem qua dường như không được trang trọng lắm, nhưng ngẫm kỹ tất sẽ nhận
thấy chơn lý chứa nơi trong.
Như thuốc hay vị đắng trộn trong đường phèn, ăn vào, vừa ngon miệng vừa
làm lành bệnh.
Lại như dùng lá cây gói thuốc A Dà Ðà, lấy thuốc giải độc xong, đem lá bỏ.
Chuyện vui như là gói, thật nghĩa chứa trong ấy. Xem ngụ ngôn tìm ý nghĩa,
rõ được lý mầu tâm bịnh liền trừ.
Kiểm thảo trọn tập xong ngày 7 tháng 11 Âm Lịch (1958)
Thượng Toạ: Thích Trí Tịnh
--- o0o ---
Mục
lục | 01
| 02 | 03 |
04 | 05 |
06 | 07 |
08 | 09 |
10 |
--- o0o ---
| Thư
Mục Tác Giả |
-o0o-
Vi tính : Việt Dũng
; Trình bày: Nhị Tường
Cập nhật: 05-2003