| ...... ... |
. |
Kinh Ánh Sáng Hoàng Kim
(Kim quang minh tối thắng vương
kinh)
bản Hoa dịch của ngài Nghĩa tịnh
HT. Thích Trí Quang
dịch giải
---o0o---
Phẩm
20: Vương Pháp Chính Luận
Bấy
giờ nữ thần đại địa tên Kiên lao địa thần, ở trong
đại hội lại từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ ngang
chân đức Thế tôn, chắp tay cung kính mà thưa, bạch đức
Thế tôn, trong mọi quốc gia, những người làm quốc vương,
nếu không có chánh pháp thì không thể quản trị quốc gia,
an dưỡng quốc dân, bảo đảm bản thân ngồi lâu vương
vị. Kính xin đức Thế tôn từ bi thương tưởng, dạy cho
con nghe về vương pháp chính luận, chủ yếu của sự quản
trị quốc gia. Để cho các vị quốc vương nghe được chánh
pháp này thì tuân hành đúng như huấn dụ, đem chánh pháp mà
hoá cải quốc dân, làm cho ngôi vua an ninh, quốc dân lợi
lạc. Lúc ấy, ở trong đại hội, đức Thế tôn bảo Kiên
lao địa thần, địa thần hãy nghe cho kyծ Quá khứ có
quốc vương tên là Lực tôn tràng. Quốc vương có thái tử
tên Diệu tràng. Đăng quang không bao lâu, phụ vương bảo
Diệu tràng, có vương pháp chính luận tên là Pháp của
trời dạy. Trước đây ta đăng quang làm quốc vương, thì
phụ vương của ta tên Trí lực tôn tràng đã dạy cho ta chính
luận ấy. Ta y theo nên khéo quản trị quốc gia trong hai mươi
ngàn năm, ta nhớ không hề mống lên một ý nghĩ làm điều
phi pháp. Ngày nay con cũng phải như vậy. Đừng đem điều
phi pháp mà quản trị quốc gia. Vương pháp chính luận là gì,
con hãy nghe cho khéo, ta sẽ nói cho. Thế rồi quốc vương
Lực tôn tràng liền nói cho con về chính luận ấy, bằng
những chỉnh cú sau đây.
- (1)
Tôi nói vương pháp luận
- lợi lạc bao sinh linh,
- để
loại trừ hoài nghi
- và
loại bỏ lỗi lầm.
- (2)
Tất cả các thiên chủ
- cùng
với các nhân vương
- nên
sinh tâm hoan hỷ
- chắp
tay nghe tôi nói.
- (3)
Xưa bộ chúng chư thiên
- họp
tại Kim cương sơn,
- bốn
Thiên vương đứng dậy
- xin
hỏi Đại phạn vương.
- (4)
Đại phạn vương tối tôn
- tự
tại nhất chư thiên,
- xin
thương tưởng chúng tôi
- loại
trừ giúp hoài nghi.
- (5)
Làm sao ở nhân loại
- mà
được gọi là trời?
- lại
vì lý do nào
- mà
gọi là con trời?
- (6)
Tại sao sinh nhân gian
- một
mình làm nhân vương?
- rồi
sao tại chư thiên
- lại
được làm thiên chủ?
- (7)
Người hộ vệ thế giới
- hỏi
Đại phạn vương rồi,
- Đại
phạn vương bấy giờ
- liền
nói cho họ nghe.
- (8)
Người hộ vệ thế giới,
- vì
ích lợi bao kẻ
- mà
hỏi phép trị nước,
- ta
nói, hãy lắng nghe.
- (9)
Do lực thiện nghiệp cũ
- sinh
thiên làm thiên chủ;
- lại
ở trong nhân loại
- làm
quốc vương thống lĩnh.
- (10)
Chư thiên cùng da hộ
- mới
nhập vào thai mẹ,
- khi ở trong thai mẹ
- chư
thiên vẫn giữ gìn.
- (11)
Dẫu sinh trong nhân loại
- tôn
hơn nên gọi trời,
- do
chư thiên hộ vệ
- nên
được gọi con trời.
- (12)
Chúa trời Đao lợi thiên
- phân
sức giúp nhân vương,
- và
tất cả chư thiên
- cũng
giúp sức tự tại.
- (13)
Loại trừ mọi phi pháp
- không
cho sinh ác nghiệp,
- dạy
người tu điều thiện
- để
họ sinh chư thiên.
- (14)
Nhân loại, a tô la,
- càn
thát bà vân vân,
- la
sát, chiên trà la,
- cùng
giúp đến nửa sức.
- (15)
Cha mẹ giúp nửa sức
- để
bỏ ác làm lành,
- chư
thiên càng hộ trì
- chỉ
cho thấy phước báo.
- (16)
Nếu tạo tác ác nghiệp
- thì
ngay trong hiện tại
- chư
thiên đã không giúp
- chỉ
cho thấy ác báo.
- (17)
Quốc dân tạo ác nghiệp,
- quốc
vương không cấm đoán,
- thế
là phi chánh pháp
- không
đúng cách trị đuổi.
- (18)
Thấy ác mà không chận,
- phi
pháp tự tươi lớn,
- thế
là trong vương quốc
- gian
trá ngày càng nhiều.
- (19)
Quốc vương thấy quốc dân
- làm
ác mà không ngăn,
- thì
chư thiên Đạo lợi
- cùng
sinh ra phẫn nộ.
- (20)
Nên quốc chính thương tổn
- dối
trá lan khắp nước,
- bị
ngoại thù xâm lược
- hủy
diệt cả vương quốc.
- (21)
Nhà ở với đồ dùng
- tài
sản đều tan hoang,
- nịnh
và láo đa dạng
- chiếm
đoạt hại lẫn nhau.
- (22)
Do Pháp mới làm vua,
- mà
không tuân hành Pháp,
- quốc
dân phải tan rã
- như
hồ sen voi dẫm.
- (23)
Gió dữ nổi lên mãi,
- mưa
dữ đổ trái mùa,
- yêu
tinh lắm biến quái,
- nhật nguyệt thực tối mờ.
- (24)
Ngũ cốc cùng hoa quả
- trái
hạt đều hư hỏng,
- quốc
gia bị đói khát
- vì
vua bỏ chánh pháp.
- (25)
Vua mà bỏ chánh pháp
- đem
phi pháp dạy dân,
- thì
ở cung điện mình
- chư
thiên vẫn lo rầu.
- (26)
Những vị thiên vương ấy
- cùng
nhau nói như vầy,
- vua
mà làm phi pháp,
- phe
ác hùa với nhau.
- (27)
Thì ngôi vua bất an,
- chư
thiên cùng phẫn nộ,
- chư
thiên mà phẫn nộ,
- quốc gia ấy bại vong.
- (28)
Giáo dục bằng phi pháp
- lan
tràn trong quốc gia,
- thì
đấu tranh gian dối,
- thì
bịnh dịch hoành hành.
- (29)
Thiên chủ không hộ vệ,
- chư
thiên khác cũng bỏ,
- quốc gia sẽ diệt vong,
- quốc
vương bị khổ ách.
- (30)
Cha mẹ và vợ con
- anh
em và chị em
- đều
bị khổ biệt ly,
- đến
nỗi phải mất mạng.
- (31)
Biến quái và sao sa,
- nóng
như hai mặt trời,
- giặc
thù đến từ ngoài,
- quốc
dân phải tan hoang.
- (32)
Đại thần cả nước trọng
- thì
chết oan chết uổng,
- đến
voi ngựa vân vân
- cũng
tản mát sạch không.
- (33)
Giặc giã khắp mọi nơi,
- dân
chết vì phi pháp,
- ác
quỉ thì xâm nhập,
- bịnh
dịch thì hoành hành.
- (34)
Tối đại thần trong nước,
- cùng
các vị phụ tướng,
- lòng
đầy những dua nịnh,
- cùng
nhau làm phi pháp.
- (35)
Thấy kẻ làm phi pháp
- mà
yêu mến kính nể,
- thấy
người làm thiện pháp
- lại
hành hạ khổ sở.
- (36)
Do yêu nể kẻ ác
- mà
hành hạ người lành,
- nên
tinh tú, phong, vũ,
- không
còn thuận thời tiết.
- (37)
Ba điều xấu ấy sinh
- thì
chánh pháp ẩn mất,
- con
người hết tươi sáng,
- màu
mở đất cũng mất.
- (38)
Vì nể ác khinh lành,
- có
ba điều xấu nữa:
- sương,
mưa đá trái mùa,
- đói,
dịch, cùng lưu hành.
- (39)
Lúa má với trái hạt
- phẩm
chất đều tổn giảm,
- thế
nên trong quốc gia
- dân
đa số bịnh tật.
- (40)
Những loại cây thổ sản
- trước
đây là ngon ngọt,
- nay
vì thế tổn giảm
- đắng
chát không ra gì.
- (41)
Trước đây lâm viên đẹp,
- toàn
chỗ du ngoạn tốt,
- nay
bỗng nhiên khô cằn,
- ai
thấy cũng lo rầu.
- (42)
Lúa, nếp, thứ chắc hạt,
- phẩm
chất tiêu mất dần,
- ăn
không còn thấy thích,
- làm
sao tăng thể lực?
- (43)
Dân chúng mất tươi sáng,
- đẹp
và khỏe suy tàn,
- ăn
với uống tuy nhiều,
- vẫn
không làm sung sức.
- (64) Trong cả quốc gia ấy
- mọi
tầng lớp quốc dân
- ít
sức, không khoẻ mạnh,
- làm
việc không kham năng.
- (65)
Quốc dân nhiều bịnh hoạn
- cơ
thể nhiều đau đớn,
- quỉ
mị tràn khắp nơi
- tùy
theo sinh la sát.
- (66)
Vua mà làm phi pháp
- thân
gần với kẻ ác,
- thì
cả ba thế giới (89)
- do vậy suy tổn cả.
- (67)
Vô số hiện tượng xấu
- xuất hiện trong quốc gia,
- toàn
do thấy kẻ ác
- bỏ
qua, không trị, đuổi.
- (68)
Do chư thiên da hộ
- được
làm vị quốc vương,
- mà
không đem chánh pháp
- bảo vệ lấy quốc gia.
- (69)
Nhưng người làm điều lành
- thì
sẽ sinh chư thiên,
- còn
kẻ làm điều ác
- chết
đọa ba đường dữ.
- (70)
Quốc vương mà buông thả
- để
quốc dân làm ác,
- thì
chư thiên Đao lợi
- nóng
bức cả tâm trí.
- (71)
Chư thiên dạy không nghe
- cha
mẹ nói không cứ
- thì
là người phi pháp
- phi vua phi hiếu tử.
- (72)
Nếu trong quốc gia mình
- thấy
ai làm phi pháp,
- phải
trị phạt đúng phép
- không
nên bỏ cho qua.
- (73)
Thế nên hàng chư thiên
- cùng
hộ trì vua ấy,
- vì
vua diệt ác pháp
- và
theo được thiện pháp.
- (74)
Vua ấy trong đời này
- đón
nhận quả báo tốt,
- vì
đối với thiện, ác
- biết
khuyên dân làm, bỏ.
- (75)
Huấn thị thiện ác báo,
- nên
làm vị quốc vương,
- chư
thiên cùng hộ trì,
- chư
thiên cùng tùy hỷ.
- (76) Do tự lợi lợi tha
- trị
nước bằng chánh pháp,
- nên
thấy kẻ dua nịnh
- thì
phải trị đúng phép.
- (77)
Giả sử mất ngôi vua,
- gặp cảnh ngộ mất mạng,
- cũng
quyết không làm ác,
- không
thấy ác bỏ qua.
- (78) Tai hại nặng nề nhất
- cho
sự mất ngôi vua
- là
toàn vì dua nịnh,
- do
đó phải trị phạt.
- (79)
Dua nịnh là dối trá
- làm
tan nát quốc gia,
- làm
thương tổn vương pháp,
- như
voi vào vườn hoa.
- (80)
Thiên chủ tức giận cả,
- a
tô la cũng vậy,
- ấy
là làm quốc vương
- không
trị nước bằng Pháp.
- (81)
Thế nên phải đúng phép
- trị
phạt những kẻ ác,
- cải
hóa bằng điều thiện,
- chứ
không theo phi pháp.
- (82)
Thà là mất thân mạng
- không
theo bạn phi pháp,
- với
thân với không thân
- bình
đẳng nhìn tất cả.
- (83)
Làm vị vua chánh pháp
- không
thiên vị phe cánh,
- thì
tiếng khen"vua pháp"
- vang
cả trong ba cõi.
- (84)
Chư thiên ở Đao lợi
- hoan
hỷ mà nói rằng
- vị
vua nhân loại này
- chính
là con của ta.
- (85)
Biết thiện hóa quốc dân,
- biết
chánh pháp trị nước,
- khuyến
hóa thực hành Pháp,
- sẽ
sinh cung điện ta.
- (86)
Chư thiên, chư thiên tử,
- cùng
bộ chúng tô la,
- do
vua hành hóa Pháp
- mà
tâm họ hoan hỷ.
- (87)
Chư thiên cùng hoan hỷ
- hộ
trì cho vua ấy,
- tinh
tú đi đúng ngôi,
- nhật
nguyệt không sai độ.
- (88)
Gió hòa đúng thời tiết,
- mưa
ngọt thuận thời vụ,
- thóc
trái khéo sinh, lớn,
- quốc
dân không đói khát.
- (89)
Tất cả hàng chư thiên
- hay
ẩn mình cung vua
- cầu
chúc cho nhà vua
- quên
mình quảng bá Pháp.
- (90)
Hãy tôn trọng Pháp bảo
- mà
yên vui quốc dân,
- hãy
thân thiết Pháp bảo,
- phước
báo tự trang hoàng.
- (91)
Thân quyến thường hoan hỷ
- thường
lánh xa ác pháp:
- đem
Pháp giáo dục người
- thì
an lạc thường xuyên.
- (92)
Làm cho cả quốc dân
- tu
hành mười thiện nghiệp,
- thì
cả nước sung túc,
- thì
quốc gia thanh bình.
- (93)
Vua mà hành hóa Pháp
- thuần
hóa kẻ làm ác,
- thì
được danh vọng tốt
- vì
lợi lạc quốc dân.
Bấy
giờ đại hội, trong đó có các vị quốc vương, nghe đức
Thế tôn nói về chánh pháp quản trị quốc gia của quốc vương
xưa, ai cũng được sự tâm đắc hiếm có, cùng đại hoan
hỷ mà tin tưởng, tiếp nhận và phụng hành.
Mục
Lục
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|7
|
8
|
9|
10
|
11|
12|
13|
14|
15|
16|
17|
18|
19|
20|
21|
22|
23
| 24
|
25
|
26
|
27|
28|
29|
30|
31|ghi
chú|
--- o0o ---
| Thư
Mục
Tác
Giả
|
--- o0o ---
Source
: www.buddhismtoday.com
-o0o-
Trình
bày: Nhị
Tường
Cập
nhật:
01-02-2002
|
|