Tiếng Việt

Trang nhà Quảng Đức

   Tiếng Anh 

qd.jpg (8936 bytes)

Kinh Điển Phật Giáo


......... .


KINH ĐẠI BỬU TÍCH

Hán dịch: Cao Tề, Pháp Sư Na Liên Đề Gia Xá.

Việt dịch:  Thích Trí Tịnh

--- o0o --- 

XIII

PHÁP HỘI

BỒ TÁT KIẾN THIÊT

 

PHẨM

KHẨN NA LA VƯƠNG THỌ KÝ

THỨ MƯỜI MỘT

 

 Bấy giờ có tám ức Khẩn Na La  chúng, Ðại Thọ Khẩn Na La  vương làm thượng thủ , thấy chư A La Hán, Ca Lâu La, Long Nữ, Long Vương, Cưu Bàn Trà, Càn Thát Bà, Dạ Xoa cúng dường Phật được thọ ký, họ sanh lòng hi hữu chưa từng có, do vì chúng sanh bất khả đắc vậy, vì không mạng giả, không sanh giả, không có nhơn, không trượng phu, không dưỡng dục, không thọ giả, không có ngã, không ngã sở vậy. Do các ấm mà gọi là chúng sanh. Tất cả các ấm cũng bất khả đắc. Do các giới chủng gọi là chúng sanh. Tất cả giới chủng cũng bất khả đắc. Do các nhập mà gọi là chúng sanh. Tất cả các nhập cũng bất khả đắc. Do có nghiệp nên có quả báo, mà hành nghiệp ấy cũng bất khả đắc, Vô thượng Bồ đề cũng ất khả đắc, tất cả Bồ Tát cũng bất khả đắc, tất cả chư Phật cũng bất khả đắc. Dầu vậy mà đức Thế Tôn thọ ký cho chư Bồ Tát . Do nghĩa gì mà Như Lai thọ ký cho chư Bồ Tát, nêu bày danh hiệu của họ, hiển hiện nghiệp báo, nói đương lai Bồ Tát đại chúng, cũng hiển bày chư Phật thần thông lực, cũng nói chánh pháp lực, cũng hiển hiện trang nghiêm Phật độ, tuyên nói chúng sanh có nghiệp có báo, cũng nói Phật độ thanh tịnh, cũng hiển bày Bồ Tát du hành các phật quốc từ một Phật độ, cũng nói Bồ Tát đến đó cúng dường, cũng nói thần biến cúng dường thù thắng, lại liệt bày đồ cúng vi diệu hi hữu, lại nói qua bao nhiêu kiếp sẽ được làm Phật, đức Phật ấy trụ thế bao lâu, Phật ấy sẽ có bao nhiêu Thanh Văn, sau khi diệt độ chánh pháp của Phật ấy trụ thế bao lâu, tại sao Như Lai bỏ chúng sanh mà nhập đại Niết bàn ?

Ðại Thọ Khần Na La Vương sanh niệm nghi ấy liền cùng tám ức chúng Khẩn Na La lễ Phật chấp tay nói kệ bạch hỏi rằng :

«  Chúng tôi nghe Phật thọ ký rồi

Lòng sanh nghi hoặc sao Ðại Trí

Ðã nói thọ ký lại nói không

Nơi hai thuyết ấy tôi chẳng hiểu

Ðã nói không tịch lìa tự tánh

Pháp giới bình đẳng không biến động

Mà sao Như Lai thọ cúng dường

Việc ấy thế nào bạch Thế Tôn

Ðức Phật đã nói pháp vô sanh

Mà lại nói phát tâm Bồ đề

Ðức vô lượng trí nói hai thuyết

Thuyết ấy bí mật tôi chẳng hiểu

Thế Tôn nói pháp không có diệt

Màsao lại nói là có tử

Ngưỡng mong như thiệt nói rõ cho

Dứt hết lòng nghi tôi được mừng

Sao đức Thế Tôn nói như ảo

Mà lại nói rằng sanh cõi trời

Ðức Lưỡng Túc Tôn nói như vậy

Giáo pháp bí mật tôi chẳng hiểu

Phật nói các pháp không sở y

Mà lại nói y thiện tri thức

Ðây là mật ngữ của Thế Tôn

Tôi thiệt chẳng hiểu bạch Như Lai

Tại sao Phật nói không sở tác

Lại dạy chúng sanh tu hạnh nghiệp

Ðiều Ngự Trượng Phu Thiên Nhơn Sư

Lời nói bí mật tôi chẳng hiểu

Tại sao Phật nói tánh tự không

Lại nói quán không được giải thoát

Ở nơi nghĩa nầy tôi chẳng hiểu

Ngưỡng mong Như Lai dứt nghi cho

Tại sao Phật nói sự tận diệt

Lại nói các pháp tánh tịch diệt

Chúng tôi ngưỡng mong đấng vô thượng

Giải rõ những thuyết bí mật ấy

Tại sao Thế Tôn cần kệ tụng

Hiển thị các pháp như hư không

Mà người ngu si hủy báng pháp

Chết rồi chắc đọa đại địa ngục

Ðại Hùng luôn nói các thiện đạo

Mà lại còn nói các đạo khác

Ðã nói các loài do tạo nghiệp

Lại nói không có ai tạo nghiệp

Ðấng Vô Thượng Tôn thường tuyên nói

Các thuyết sai biệt chẳng biết được

Chúng tôi nơi ấy sanh nghi hoặc

Ngưỡng mong Thế Tôn dứt trừ cho

Ðã nói nghiệp lành không họp được

Lại nói tu hành được Bồ đề

Sa Môn Pháp Vương nói như vậy

Chúng tôi nơi ấy chẳng hiểu được

Tại sao nói pháp bất khả tận

Mà nói kẻ chê tội được hết

Ðấng vô lượng trí xin khai thị

Chúng tôi nơi ấy rất nghi ngờ

Như Lai đã nói pháp chơn tế

Lại nói điên đảo và thí giới

Ðấng mắt sáng không lòa diệt tội

Ngưỡng mong vì tôi nói nghĩa ấy

Ngoài Phật không ai gì chúng tôi

Giải thích được những điều nghi ấy

Chỉ có Như Lai dứt trừ được

Vì thế tôi kính đấng Ðại Giác’’.

Ðức Thế Tôn nói kệ đáp Ðại Thọ Khẩn Na La Vương rằng :

« Ông hỏi nói không lại thọ ký

Nơi hai sự ấy chẳng hiểu được

Các pháp nếu là chẳng phải không

Thì Phật chẳng vì họ thọ ký

Do nhơn duyên gì nói như vậy

Các pháp nếu có thể tánh riêng

Thì nó còn mãi chẳng chuyển được

Nó phải chẳng giảm cũng chẳng tăng

Các pháp thể tánh vốn tự không

Dường như mặt gương bằng sạch sáng

Hay hiện tất cả các sắc tượng

Phải biết tất cả pháp như vậy

Pháp giới không có tướng biến dị

Ông nơi tất cả vật cúng dường

Mỗi mỗi các phần  nên quan sát

Trong những phần nào mà có tướng

Pháp giới thường trụ không biến khác

Người trí phải nên quán như vậy

Các người phàm phu đều mê hoặc

Vì không trí huệ nên không hiểu

Ông hỏi Phật nói là vô sanh

Lại nói phát tâm nên khó hiểu

Các ông nay phải nhứt tâm nghe

Ðấng thập lực nói nghĩa bí mật

Phàm phu chìm ngập sông sanh tử

Cũng còn buộc ràng nắm chỗ ấy

Tâm thường ôm lấy tưởng điên đảo

Nên thọ sanh tử các khổ não

Từ trước đến nay chưa nghe pháp

343

Phật nếu vì họ quyết định nói

Phàm phu ngu mê nơi pháp ấy

Càng thêm tăng trưởng các nghi hoặc

Họ nghe Bồ đề lợi ích lớn

Lòng họ chuyên chú nơi quả ấy

Tâm họ lại còn sanh ham luyến

Tự nhiên thắng trí không thông được

Ông hỏi không diệt lại có chết

Hai điều nầy ông chẳng biết được

Nơi đây ông phải nhứt tâm nghe

Phật sẽ vì ông nói chơn thiệt

Vì các chúng sanh chấp thường kia

Do đó Như Lai nói nghĩa diệt

Hằng thấy những có đều suy hoại

Không có một pháp nào là thường

Ông hỏi các pháp như mộng ảo

Lại nói sanh thiên nên nghi ngờ

Hữu học phàm phu thiện ác đạo

Pháp ấy bất định nên hư ảo

Ông hỏi Phật nói không sở y

Lại nói y chỉ thiện tri thức

Vì người cầu rời bỏ y chỉ

Nên thiện hữu nói không sở y

Ông hỏi rốt ráo không tác năng

Lại nói có tác nên chẳng hiểu

Phải xem xe kia nhiều thành phần

Cũng quán xe có những tác dụng

Nếu lại có người chấp nơi ngã

Cũng lại lấy những sự ngã làm

Phật vì bọn họ nói không tác

Dầu như vậy chẳng phải không dụng

Ông hỏi tất cả tánh tự không

Lại nghi quán không được giải thoát

Người vô trí ngu si điên đảo

Chẳng có biết được thể tánh không

Từ nơi vọng tưởng phân biệt sanh

Hư vọng phan duyên nên bị buộc

Vì độ những chúng sanh như vậy

Thế Tôn nói tánh chẳng phải có

Như ông hỏi rằng sự tận diệt

Tất cả các pháp tánh cũng diệt

Các chúng sanh mê hoặc vô trí

Vì vọng phân biệt nên khát ái

Như kẻ khát nước thấy dương diệm

Vì nhớ tưởng nên càng thêm khát

Người ngu nên bị hư vọng hại

Nơi vô sở hữu khởi phân biệt

Người khát vọng sanh thấy tướng nước

Nơi chỗ dương diệm nước vốn không

Vọng tưởng làm hại các chúng sanh

Nơi các bất tịnh tưởng là tịnh

Phàm phu ngu si bị ái trói

Trong nhơ xấu ấy tánh chẳng sạch

Như dương diệm kia giống tướng nước

Trong thể tánh nắng thiệt không nước

Như vậy trong thân không sắc sạch

Thân sắc cũng lại tánh chẳng sạch

Phàm phu ngu si điên đảo thấy

Vọng tưởng là sạch nên bị trói

Dầu nói các pháp như hư không

Cũng nói hủy báng đọa địa ngục

Người ngu nghe nói sanh sợ sệt

Người trí dầu nghe tâm an ổn

Thế gian thể tánh tự không tịch

Ngu si vô trí tưởng có ngã

Bọn họ nếu nghe tánh không giáo

Sợ sệt chẳng được còn thọ sanh

Bọn họ hủy báng pháp tánh không

Ðều do vì họ chấp ngã kiến

Như người trói buộc nơi hư không

Người vô trí ấy đọa địa ngục

Phật vốn đã nói các thiện đạo

Và vì thế gian nói các đạo

Nói có tạo nghiệp mà chẳng mất

Cũng trừ chấp là có tác giả

Tất cả các đạo dường cảnh mộng

Phật vì ông nói biết như vậy

Trong mộng không có tướng khứ hai

Người thấy điên đảo chấp khứ lai

Phật đã diễn nói xó tác nghiệp

Suy tìm mười phương không tác giả

Vì như gió lớn thổi cây khô

Cây ấy chạm nhau phát sanh lửa

Gió ấy cùng cây chẳng nghĩ tưởng

Chúng ta hay phát xuát lửa ấy

Dầu là như vậy mà lửa sanh

Phải biết có nghiệp không tác giả

Ông hỏi phước đức không tích tụ

Sao họp Thiện được quả Bồ đề

Nay Phật chơn thiệt vì ông nói

Ông phải chăm chỉ chí tâm nghe

Ví như người đời  được trường thọ

Mạng họ đến được hơn trăm tuổi

Nơi số tuổi ấy không tụ tích

Tất cả duyên họp cũng như vậy

Ông hỏi các pháp không có tận

Sao Phật lại nói nghiệp được hết

Người quán không pháp không có cùng

Tùy thế pháp nên nghiệp có hết

Phật dầu nói có thiệt tế pháp

Ðiên đảo cũng chẳng ngoài thiệt tế

Hàng chúng sanh ngu si điên đảo

Chẳng biết rõ được chơn thiệt tế

Khẩn Na La Vương phải lắng nghe

Vì người tinh tấn đủ tinh tấn

Tất cả các tướng là nhất tướng

Ðó là vô tướng phải nên biết

Nếu hay hiểu được nơi chữ nhứt

Phật vì người trí nói Bồ đề

Tất cả các tướng là nhất tướng

Ðó là vô tướng phải nên biết

Nếu hay hiểu được nơi chữ nhứt

Phật vì người tri nói Bồ đề

Tất cả các pháp đều vô tác

Ðây nói chữ A môn tổng trì

Tất cả Bồ Tát chỗ tu hành

Vô biên hành tướng Phật đã nói

Ðây cũng vào được tất cả pháp

Ðó là chữ A môn tổng trì

348

Tất cả các pháp đều tịch diệt

Dạy môn chữ A khiến chứng nhập

Khẩn Na La Vương phải nên biết

Ðây cũng chữ A môn tổng trì

Tất cả các pháp vô phân biệt

Vào pháp môn nầy Phật đã nói

Khẩn Na La Vương phải nên biết

Ðây cũng chữ A môn tổng trì

Tất cả các pháp không tự tánh

Dạy môn chữ A khiến chương nhập

Khẩn Na La Vương phai nên biết

Ðây cũng chữ A môn tổng trì

Tất cả các pháp không vô biên

Dùng môn chữ A nói các pháp

Khẩn NaLa Vương phải nên biết

Ðây cũng chữ A môn tổng trì

Pháp tận vô tận Phật đã nói

Phải nói tất cả pháp vô tận

Tất cả Như Lai đủ thập lực

Ðã nói môn tổng trì vô tận

Tất cả các pháp không có môn

Ðã nói môn tổng trì vô tận

Tất cả các pháp không có môn

Vì vậy không nên hiện chẳng có

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Do đây vào được môn chữ A

Nơi các pháp bất khả tư nghì

Chư Phật biết thiệt hay hiển thị

Thọ khẩn Na La Vương nên biết

Ðây cũng chữ A đà la ni

Tất cả các pháp không sở thu

Phật vì người trí nói Bồ đề

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là môn chữ A phải nên nhập

Tất cả các pháp không có lai

Nếu người chẳng tu thì chẳng được

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là môn chữ A phải nên nhập

Các pháp giả danh đều sẽ có

Suy tự tánh nó chẳng thể được

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là môn chữ A phải nên nhập

Tất cả các pháp không tự tánh

Suy tự tánh nó chẳng thể được

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là đà la ni của Phật nói

Tất cả các pháp bất khả đắc

Vì pháp tự tánh không nên vậy

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là đà la ni Thiện Thệ nói

Khẩn Na La Vương nên lắng nghe

Tất cả các pháp lìa nghĩ nhớ

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là môn chữ A phải nên nhập

Chư Phật Thế Tôn đã hiển thị

Vì pháp không thiệt không chướng ngại

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Nên nhập đà la ni chữ A

Tất cả các pháp không chướng ngại

Không có gì hay chướng các pháp

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Nhập mô chữ A Phật đã nói

Tất cả các pháp không có sanh

Người trí phải biết chỉ nhứt tướng

Tất cả pháp kia là vô sanh

Hãy biết pháp ấy không có danh

Tất cả các pháp không có sanh

Sanh ấy bổn lai bất khả đắc

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là môn chữ A phải nên nhập

Nếu pháp là không thiệt không sanh

Chẳng nhìn thấy được chẳng chỉ được

Các pháp tự tánh bất khả đắc

Vì thế không có ai hay thấy

Tất cả các pháp không có sanh

Nên là nhứt tướng không có tướng

Ví như hư không không có bằng

Tất cả các pháp cũng như vậy

Tất cả các pháp không tăng giảm

Chẳng một chẳng hai chẳng nhiệt não

Cũng chẳng phải lạnh chẳng phải nóng

Vì chẳng phải có chẳng thấy được

Không có tướng cong không tướng ngay

Cũng không có tướng sáng tướng tối

Cũng không những tướng thấy nghe thảy

Là đà la ni vô sở hữu

Chẳng phải siểm khúc chẳng chánh trực

Không có các tướng co duỗi thảy

Cũng không giận hờn không vui vẻ

Lại không khởi tác không tịch diệt

Không có tướng nhập và tướng xuất

Không tiến không thối không lai vãng

Cũng lại không ngủ và không thức

Lìa tướng giác tri cần phải biết

Chẳng phải mắt thấy cũng chẳng mù

Không có năng kiến và ám chướng

Cũng không tướng mở và tướng nhắm

Chẳng có điểu phục chẳng điều phục

Chẳng phải điệu động chẳng chỉ tức

Chẳng phải thế gian chẳng Niết bàn

Chẳng phải chơn thiệt chẳng hư vọng

Phải biết Phật cảnh là như vậy

Vì muốn điều phục các thế gian

Dứt trừ lòng nghi cho các ông

Trong đệ nhứt nghĩa ngoài Phật ra

Tất cả không ai trừ nghi được ”.

Ðại Thọ Khẩn Na La Vương nghe đức Phật nói môn tổng trì lòng rất vui mừng phát tâm tinh tấn dũng mãnh, tức thì hóa làm tám ức lầu gác. Các lầu gác ấy hoặc ở trên cây, trên hoa sen hoặc ở trên núi, đều trang nghiêm bằng thất bửu, có lọng thất bửu, tràng thất bửu, tua tụi bữu hoa, tua tụi lụa nhiễu nhiều màu để trang sức.
Ðại Thọ Khẩn Na La Vương cùng tám ức Khẩn Na La cầm các thứ hoa trên đất, dưới nước tại Hương Sơn đề rải trên Phật rồi đều
Lên lầu gác thất bửu bay nhiễu đức Phật ba vòng, lại rải hoa lên đức Phật rồi lại nhiễu đức Phật ba vòng nữa.

Ðại Thọ Khẩn Na La Vương và chúng Khẩn Na La xuống lầu gác đi nhiễu đức Phật ba vòng, đảnh lễ chân Phật, nhứt tâm chắp tau chiêm ngưỡng Thế Tôn mắt chẳng tạm rời đứng qua một phía suy nhớ đức Như Lai vô lượng công đức thuở quá khứ và hiện tại.

Biết tâm nguyện của Ðại Thọ Khẩn Na La Vương và tám ức chúng Khẩn Na La, đức Thế Tôn hiện tướng mỉm cười.

Huệ Mạng Mã Thắng Tỳ Kheo nói kệ bạch hỏi rằng :

“ Phật chẳng phải không duyên mà cười

Ðấng Thiên Nhơn Sư nói như thiệt

Chúng thấy Phật cười đều hoài nghi

Nay thấy Tối Thắng như trăng non

Bạch đức Thế Tôn hôm nay ai

Nơi pháp vô nhị sanh thắng huệ

Ngày nay tôi ôm lòng nghi hoặc

Ngưỡng mong Thế Tôn trừ nghi cho

Ai ở Phật pháp được tịnh tâm

Do đó Như Lai hiện tướng cười

Ngưỡng mong Như Lai nói rõ cho

Chúng tôi hết nghi lòng vui mừng

Bấy giờ tất cả hàng đại chúng

Nếu nghe Phật nói đều mừng rỡ

Nguyện trừ nghi hoặc cho đại chúng

Như lời Phật dạy đều làm được

Vì thế nên đấng Lưỡng Túc Tôn

Dứt trừ nghi hoặc nói rõ cớ

Nguyện vì Khẩn Na La Vương thảy

Và vì tất cả các chúng sanh ”.

Ðức Thế Tôn nói kệ đáp Huệ Mạng Mã Thắng rằng :

“ Lành thay Mã Thắng hỏi phải lúc

Nay Phật vì ông phân biệt nói

Do vì ông hỏi Phật hiển bày

Ðại chúng sẽ được Phật công đức

Ông nên thanh tịnh tâm chuyên nhứt

Nghe sự hi hữu chớ loạn ý

Ðức Thiện Thệ có trí tối thắng

Tri kkiến rộng lớn không chướng ngại

Ðặt nghi vấn nơi Khẩn Na La

Làm lợi tất cả các chúng sanh

Nay Phật nói quả đương lai họ

Lắng nghe Phật sẽ dứt nghi cho

Thọ Khẩn Na La tám ức chúng

Vương và quan dân các quyến thuộc

Chúng ấy cúng dường nơi Phật rồi

Từ đây mạng chung sanh cõi trời

Từ đó về sau chín ức kiếp

Lưu chuyển ở trong cõi Nhân Thiên

Tu tập đầy đủ năm thần thông

Ðược trí tự tại tâm tự tai

Họ nơi na do tha Phật độ

Là do chư Phật sai qua đó

Thân ở cung trời luôn bất động

Hằng thọ thiền duyệt vui an ổn

Họ ở chín mươi ngàn muôn kiếp

Tại trong Trời Người lưu chuyển rồi

Mỗi mỗi ở trong Phật độ mình

Ðều được thành bực vô thượng đạo

Kiếp ấy hiệu là Thường Chiếu Diệu

Ở trong kiếp ấy thành Phật đạo

Ðây đều hạng nhứt sanh bổ xứ

Chúng trí huệ ấy sẽ thành Phật

Phật độ ấy không một người nào

Chẳng phải người tu hành thành thục

Ðều là bực nhứt sanh bổ xứ

Không người cầu Thanh Văn Duyên Giác

Tất cả đều là đại Bồ Tát

Người soi sáng đời đều sanh đó

Ðều là người nhứt sanh bổ xứ

Họ đều sẽ được thành Phật đạo

Cõi ấy các chúng đại Bồ Tát

An trụ trong hoằng thệ đại nguyện

Ở trong vô lượng chư Phật độ

Ta đều sửa trị khiến thanh tịnh

Bồ Tát ấy nguyện rất rộng lớn

Ở trong đêm dài khéo suy lường

Vì họ có tính nguyện thanh tịnh

Ðều riêng sửa trị Phật độ mình

Các Phật độ ấy trang nghiêm đẹp

Xa rời tất cả các phiền não

Ðất ấy khắp nơi có cung điện

Giải thoát tất cả các ác đạo

Bao nhiêu tội ác và tám nạn

Các Phật độ ấy thảy đều không

Ðã tu thanh tịnh Phật độ rồi

Chúng sanh liền được dễ điều phục

Như vậy Thế Tôn Thiên Trung Thiên

Nói thọ ký cho Khẩn Na La

Tất cả chư đại chúng hiện tại

Nghe rồi thảy đều rất vui mừng ” .

 

PHẨM

HƯ  KHÔNG HÀNH THIÊN THỌ KÝ

THỨ MƯỜI HAI

Bấy giờ lại có tám vạn Hư Không Hành Thiên thấy A Tu La, Ca Lâu La, Long Nữ, Long Vương;, Cưu Bàn Trà, Càn Thát Bà, Dạ Xoa và Khẩn Na La cúng dường đức Phật được thọ ký, họ đều rất vui mừng hớn hở vô lượng ở trong Phật pháp thân tâm yêu thích. Vì cúng dường Phật họ phát khởi tâm dũng mãnh. Vòng khắp ngoài thành Ca Tỳ La tám vạn sáu ngàn do tuần, chư Hư Không Hành Thiên ấy mưa lớn mạn đà la khắp mặt đất dày đến gối người. Họ cúng dường Phật nhiễu Phật ba vòng, nói kệ tán thán đức Phật rằng:”

“Các căn tịch tĩnh mặt mỉm cười

Cứu hộ tất cả các chúng sanh

Thiện Thệ đầy đủ đại từ bi

 Nên làm Thế Tôn Thiên Nhơn Sư

Như Lai đại chúng đều an trụ

Ở trong Phật pháp và Niết bàn

Ðạo Sư hạnh trí Lưỡng Túc Tôn

Chúng tôi đầu mặt nay đảnh lễ

Như đêm rằm vầng trăng tròn sáng

Người đời đều lạy trăng giữa sao

Như vậy tất cả các thiên chúng

Thấy Phật mặt cười đều đảnh lễ

Chứa nhóm khối lớn vô lượng phước

Cũng lãi thành tựu thân trí huệ

Ðầy đủ vô lượng oai đức lớn*

Nên tôi đảnh lễ đấng cứu đời

Núi công đức đầy đủ thập lực

Tam đế vô úy lìa tam cấu

Thành tựu mười tám phAp bất cộng

Thấy rõ không nghi đấng Ðạo Sư

Ðầy đủ ba mươi hai tướng tốt

Tám mươi tùy hảo sự trang nghiêm

Tâm Phật thắng thượng như đế Tràng

Nên tôi đảnh lễ đấng vô thượng

Ðã hay cứu cánh sức trì giới

Thiên lực quyết định chẳng khuynh động

Nắm cầm gươm trí huệ tối thượng

Tối thắng dũng kiện hàng thiên ma

Nơi sức trí huệ đến bờ kia

Ðiều ngự Thanh Văn lòng không tiếc

Tâm Phật tịch tĩnh khắp mười phương

Ðộ thoát tất cả chúng Nhơn Thiên

Thế Tôn lAé đấng Thiên Nhơn Sư

Ðược pháp tịch diệt tối vô thượng

Thưa vâng bạch Thế Tôn tôi nghuyện

Cũng sẽ được pháp thắng diệu ấy

Nguyện tôi cũng sẽ trong Nhơn Thiên

Ðược các thế gian tìm mến thích

Như đức Thế Tôn bằng không khác

Biết rõ tâm thích muốn chúng sanh

Nguyện tôi làm lợi cho thế gian

Dùng tâm xót thương tâm đại bi

Nguyện tôi đều độ thoát được những

Chúng sanh đọa biển khổ sanh tử

Nguyện tôi ở trong hang Thiên Nhơn

Ðược làm Ðại Ðạo Sư vô thượng

Tôi sẽ giải thoát cõi sanh tử

Những chúng sanh bị trăm thứ khổ ”.

Ðức Thế Tôn biết chúng Hư Không Hành Thiên có tâm tín nguyện sâu rộng nên liền mỉm cười.

Mã Thắng Tỳ Kheo nói kệ bạch hỏi rằng :

“ Phật Mâu Ni chẳng phải không duyên

Chiếu sáng ba cõi hiện mỉm cười

Ngưỡng mong Thập Lực nói rõ cho

Vì chúng sanh nào mà mỉm cười

Thấy mặt tối Thắng của Như Lai

Hiện tướng mỉm cười làm chúng mừng

Tất cả đại chúng đều hoài nghi

Xin Phật nói rõ nhơn duyên cười

Xin Ðại Ðạo Sư mau nói rõ

Nhơn duyên mỉm cười sự lợi ích

Xin dứt trừ lưới nghi cho chúng

Xin vua trong Sa Môn tuyên nói

Ai làm cho Phật hiện mỉm cười

Ai ở nơi Phật bày cúng dường

Khiến ai đạt được đáy sanh tử

Mong đức Thế Tôn trừ nghi cho

Ai ở ngày nay động cung ma

Khiến ma cuồng loạn lòng chẳng an

Ai ở ngày khiến Thiên chúng

Thảy đều vui mừng rất hớn hở

Ngưỡng mong vì tôi mà tuyên nói

Dứt trừ tất cả nghi cho đời

Ðại chúng nếu được nghe Phật nói

Tất cả sẽ đều rất vui mừng ”.

Ðức Thế Tôn nói kệ đáp Huệ Mạng Mã Thắng :

“ Hôm nay Mã Thắng bạch hỏi Phật

Việc thọ ký Hư Không Hành Thiên

Ông hỏi nơi Phật lợi ích lớn

Cho vô lượng Trời Người thế gian

Nếu không hỏi nơi đức Thập Lực

Chẳng được nghe nói lời thọ ký

Nay ông bạch hỏi nơi Như Lai

Làm lợi ích lớn cho thế gian

Không Hành Thiên đây nơi đức Phật

Dùng tâm mừng rỡ mà cúng dường

Qua khỏi số kiếp a tăng kỳ

Dứt ttrừ phiền não được làm Phật

Từ nơi thân nầy mạng chung rồi

Liền được sanh trời chỗ thù thắng

Chỗ vô lượng ức chư Như Lai

Ðều dung hương hoa để cúng dường

Ở chỗ chư Phật phát đạo tâm

Cũng lại tăng tiến tâm Bồ đề

Bởi nói vô lương nhơn thắng diệu

Khen ngợi trí tự nhiên của Phật

Chúng ấy sẽ ở đời vị lai

Chỗ vô lượng vô biên chư Phật

Dùng hương hoa tốt để cúng dường

Cũng nói kệ hay để khen ngợi

Chư Bồ Tát thân na la diên

Cúng dường tán thán chư Phật rồi

Ở đời Như Lai kiếp Hân Hỷ

Ðược thành trí tối thắng vô thượng

Phật ấy hiệu là Hoa Tràng Tôn

Tiếng danh nghe khắp đều kính trọng

Tám vạn chúng thiên thần Không Hành

Ðều đồng một kiếp được thành Phật

Trong cõi Phật ấy không địa ngục

Cũng không ngạ quỉ và súc sanh

Cõi ấy cũng không loài Tu La

Không có tất cả tám điều nạn

Lúc tám vạn Hành Thiên thành Phật

Cõi ấy tất cả nhơn dân

Tất cả chúng sanh thọ vô lượng

Quả báo như quả trời Ðao Lợi

Nước ấy chẳng nghe tên ác đạo

Huống là có người tạo nghiệp ác

Thuở ấy chúng sanh đều như pháp

Tất cả đều là chúng điều phục

Phật ấy độ người vô lượng ức

Số ấy đông hơn cát sông Hằng

Tuyên nói pháp vô y vô trước

Thập Lực độ thoát các chúng sanh

Phật ấy nhập đại Niết bàn rồi

Xá lợi lưu bố xây bửu tháp

Mỗi Mỗi Xá lợi của Phật ấy

Trong ấy đều hiện thân tướng Phật

Danh tiếng không hư các thân phần

Vì chúng sanh ấy hiện thân biến

Vô lượng ức số các chúng sanh

Ðều phát tâm vô thượng Bồ đề

Ðạo Sư trí phương tiện như vậy

Thọ ký cho chúng Không Hành Thiên

Tất cả đại chúng nghe thọ ký

Thảy đều vui mừng rất hớn hở ’’

 

PHẨM

TỨ THIÊN VƯƠNG THỌ KÝ

THỨ MƯỜI BA

 

 Bấy giờ có chin vạn Tứ Thiên VươngThiên thấy chư A Tu La, Ca Lâu La, Long Nữ, Long Vương, Cưu Bàn Trà, Càn Thát Bà, Dạ Xoa, Khẩn Na La và Hư Không Hành Thiên cúng dường Phật được thọ ký, họ đề rất vui mừng hớn hở vô lượng, ở trong Phật pháp thâm tâm tin ưa. Ví như có người ngồi ghe bằng sành vào trong song tự nghĩ rằng: Ghe sành nầy chẳng bao lâu sẽ nứt bể, lúc đó chưa chìm phải mau vào bờ để khỏi bị thủy nạn. Chín vạn Tứ Thiên Vương Thiên nầy cũng như vậy, họ thầy oai thần của Phật nên khởi lòng tin ưa, vì muốn được Phật pháp nên họ phát tâm dũng mãnh cúng dường Như Lai.

Tứ Thiên Vương và chin vạn trời Tứ Thiên  Vương hóa ra chín vạn tướng thất bửu rộng lớn trang nghiêm nhiều màu sắc đẹp lạ. Trong số ấy có nhiều trướng xích chơn châu, trướng hỏa châu, trướng lưu ly, trướng thiên chơn kim, trướng kim cương châu. Chín vạn trướng thất bửu ấy ở hư không bay nhiễu Phậtba vòng. Lại hóa chín vạn thiên nhạc ở hư không nhiễu Phật ba vòng. Lại hóa những hoa trời mạn đà la, ma ha mạn đà la, mạn thù sa, ma ha mạn thù sa, ca ca la bà, ma ha ca ca la bà, họ đem hoa trời ấy rải lên đức Phật, lại nhiễu Phật ba vòng, dừng ở một bên chắp tay cung kính nói kệ tán tán Phật :

«  Chư Thiên chín vạn ở chỗ Phật

Nhứt tâm thích muốn Phật công đức

Không diệu không trầm không tham hối

Không cao không hạ lạy Thế Tôn

Dứt giống sanh tử trụ vô minh

Nhổ gai phiền não xô núi mạn

Giỏi nhổ tên độc chữa ghẻ nhọt

Tinh tấn chẳng lười thân viên mãn

Diệt trừ phiền não giải triền phược

Dứt hết kiết sử rời ôn náo

Không và tướng là Phật hạnh

Tâm không nguyện cầu tất cả cõi

Trừ gốc khát ái bỏ vô minh

Những bốn điên đảo đều xa lìa

Phật biết thiệt tế đời không biết

Phàm phu nghe sợ như săn bẩy

Chúng sanh chấp thân chẳng biết không

Bị tối vô minh ham thế gian

Thấy chơn như xem đời trống rỗng

Hiển chơn trí nên được tịnh nhãn

Bày ngũ ấm không danh sắc không

Giới chẳng phải có xứ cũng vậy

Pháp nầy pháp khác chỉ danh tự

Pháp danh tự Phật dạy là không

Như ảo sư hóa làm hình tượng

Không ngã không nhơn chúng sanh mạng

Các ấm giới và mười hai xứ

Ðều là ảo hóa lời Phật dạy

Như thợ khéo vẽ hình bạch tượng

Cao thấp màu vóc đều giống hệt

Chỉ gạt mắt ngu thiệt không voi

Pháp giới bình đẳng ngu tự mê

Phật dạy rõ như trái trong tay

Người trí chẳng mê khéo học Phật

Phật đại trí huệ soi sáng đời

Chuyển diệu pháp luân độ chúng sanh

Tôi nguyện giác ngộ đại Bồ đề

Chuyển diệu pháp luân như Phật chuyển

Nơi người thế gian mê mất đường

Tôi sẽ độ họ như Phật độ ”.

Ðứ Thế Tôn biết thâm tâm tin ưa của chin vạn trời Tứ Thiên Vương và Tứ Thiên Vương nên hiện tướng mỉm cười, từ miệng Phật phóng ra nhiều tia sáng năm màu.

Huệ Mạng Mã Thắng Tỳ Kheo nói kệ bạch hỏi Phật :

“ Phật cười chẳng phải không nhơn duyên

Xin Phật nói rõ cớ mỉm cười

Thấy Phật cười đại chúng đều nghi

Ngưỡng mong Thế Tôn giải thích rõ

Ai phá ma quân ai hết nghi

Ai quyết định pháp xin Phật nói

Ai phụng Phật ai cúng Phật

Ðại chúng đều nghi xin Phật nói

Phật nói thọ ký chúng nghe rồi

Sẽ hết nghi ngờ xin Phật nói

Khiến các chúng sanh nương Phật trí

Mau được Bồ đề nên thọ ký ».

Ðức Thế Tôn nói kệ đáp Mã Thắng Tỳ Kheo rằng :

«  Lành thay Mã Thắng hay hỏi Phật

Duyên cớ mỉm cười ông lắng nghe

   vì thương thế gian phải nghe kỹ

Chín vạn chư Thiên ở trước Phật

Lòng tin thanh tịnh đã cúng dường

Nói kệ khen Phật biết pháp không

Quyết định nơi pháp trụ Phật đạo

Họ đã từng cúng tám ức Phật

Vị lai nơi vô lượng ức Phật

Cúng dường cầu được vô thượng đạo

Nơi vô lượng Phật nếu chẳng cúng

Bồ đề thọ kia chẳng ngồi chứng

Ðời vị lai họ đều thành Phật

Ðồng hiệu Ðại Trì Phật Thế Tôn

Chư Phật ấy có chúng Thanh Văn

Tám mươi hộ trì kiến vô ngại

Tất cả chúng sanh Phật độ ấy

Thọ mạng đều tám ức tuổi

Vô số ức Tỳ Kheo đệ tử

Lìa trần cấu trụ tối hậu thân

Phật ấy diệt độ do công đức

Tạo vô lượng tháp trang nghiêm đẹp

Vô lượng ngàn trăm na do tha chúng

Cúng dường chùa tháp lợi người đời

Hoặc phát đại tâm hoặc chứng diệt

Chánh pháp trụ thế thời gian lâu

Ðến tám ức năm do vô lượng

Do tha Bồ Tát trì chánh pháp

Chúng Tứ Thiên Vương được thọ ký

Vì lợi đời thành thục chúng sanh

Ðại chúng nghe rồi rất vui mừng

Hớn hở vô lượng thuận lời Phật ”.

 

PHẨM

TAM THẬP TAM THIÊN THỌ KÝ

THỨ MƯỜI BỐN

 

Bấy giờ có tám ức chư Thiên Ðao Lợi , Thiên Ðế Thích là tối thượng thủ thấy chư A Tu La, Ca Lâu La, Long Nữ, Long Vương, Cưu Bàn Trà , Càn Thát Bà, Dạ Xoa, khẩn Na La, Hư Không Hành Thiên và Tứ Thiên Vương Thiên cúng dường Phật được thọ ký, họ đều rất vui mừng hớn hở vô lượng, ở trong Phật pháp thâm tâm tin ưa phát tâm dũng mãnh cúng dưỡng Như Lai , liền hóa làm tám ức lầu gác thất bửu nhiều màu trang nghiêm đẹp lạ, nơi nơi giăng rũ những anh lạc xích châu, lưu ly, hỏa châu, tạp châu. Mỗi lầu gác đều có trăm cấp tràng môn trang nghiêm. Trong mỗi cấp đều có bốn lầu gác nhỏ trang sức cửa nẻo và tòa sư tử, tràng phan lo(ng trướng lọng màn đều bằng thất bửu. Có thiên đồng nữ xinh đẹp đệ nhứt hầu nơi lầu gác và tòa sư tử, đánh những nhạc trời. Họ lại hóa làm tám ức xe ngựa thất bửu trang hoàng với những tràng phan lọng báu cõi trời và những âm nhạc trời. Khắp thành Ca Tỳ La ngang rộng sáu mươi do tuần, họ rải những hoa trời mạn đà la, ma ha mạn đà la, mạn thù sa, ma ha mạn thù sa, ca ca la bà, ma ha ca ca la bà, ba lô sử ca, ma ha ba lô sử ca. Hoa được rải dày đến gối. Thiên Ðế Thích lại hóa làm tám ức y la long tượng, mỗi tượng có tám ức đàu, mỗi đầu tượng đều có sáu ngà, trên mỗi ngà có bảy ao bông, trong mỗi ao có bảy bông sen đều có ngàn cánh, trong mỗi cánh sen có bảy thiên nữ, mỗi thiên nữ có bảy thị nữ nhiều thứ trang nghiêm. Nơi khoảng cách lầu gác an trí long tượng, xe báu theo sau, cúng dường Như Lai những lầu gác ấy. Họ lại mua các thứ hương trời hoa trời hoa thất bửu để cúng dường Phật. Các tiên nữ ấy hoặc tấu âm nhạc, hoặc ca hoặc vũ, hoặc động chuyển thân tay rải hoa hương cúng dường. Họ lại hóa làm tám ức mã vương trang nghiêm nhiều thứ rồi ngồi lên  và đem những vật báu cõi trời rải lên Phật. Lại có tám ức âm nhạc trời ở hư khong tự nhiên hòa tấu. Trên tám ức xe thất bửu, mỗi xe đều có một Hóa thiên nữ. Tám ức thiên nữ ấy hoặc ca, hoặc vũ, hoặc tấu nhạc, hoặc động chuyển thân tay rải hoa hương lên Phật cúng dường.

Lúc ấy tám ức chư Thiên Ðao Lợi nghĩ rằng các Hóa thiên nữ cúng dường Như Lai, tất cả các pháp cũng đều như hóa mà đức Như Lai đã từng giảng dạy. Họ biếyt các pháp như ảo hóa rồi, đối với tất cả pháp chă”ng còn hoài nghi. Họ nhiễu Phật ba vòng, đảnh lễ chưn Phật rồi đứng qua mọ-t phía. Họ biết các pháp như ảo rồi, cũng biết thân mình đồng là ảo hóa, biết những sự cúng dường Như Lai cũng là ảo hóa, pháp của Phật dạy cu’ng như vậy. Ở nơi ảo pháp được không nghi ngờ rồi họ nói kệ tán than đức Phật rằng :

“ Những hóa nhơn nầy dâng cúng dường

Tất cả mọi người cũng như vậy

Ðế Thích chư Thiên và các pháp

Tất cả thảy đều như ảo hóa

Như Lai Ðạo Sư cũng như ảo

Chúng Thanh Văn từ pháp hóa sanh

 Nơi lời Phật dạy đều không nghi

Hiểu được thọ ký của Phật nói

Pháp của Như Lai Thế Tôn nói

Phàm phu ngu si chẳng hiểu được

Pháp của Như Lai đã truyền dạy

Tất cả thảy đều như ảo hóa

Nếu hang học nhơn và vô học

Chúng điều phục đệ tử của Phật

Những người ấy cũng như ảo hóa

Ở nơi pháp ấy tôi không nghi

Nếu người ưa thích vắng yên lặng

Riêng mình không não như kỳ lân

Chúng ấy tất cả đều như ảo

Ở nơi pháp ấy tôi không nghi

Người hành Phật hạnh Bồ Tát hạnh

Lợi ích chúng sanh chẳng phóng dật

Họ là Bồ Tát con Như Lai

Tất cả thảy đều như ảo hóa

Thiện Thệ Ðạo Sư tự nhiên trí

Thập lực đại bi trí vô lượng

Trí huệ tự tại Thế Gian Tôn

Phật ấy như vậy cũng như ảo

Như pháp Thế Tôn đã từng dạy

Thanh lương tịch tĩnh vô sở y

Pháp được Niết bàn và Niết bàn

Tất cả thứ ấy cũng như ảo

Thiện Thệ như pháp vô sở hữu

Tất cả dường như tánh ảo hóa

Nơi Phật pháp ấy và trí huệ

Trong ấy chúng tôi đều không nghi

Chúng tôi thường nguyện được như Phật

Thấy tất cả pháp dường như ảo

Chúng tôi đi trong cảnh giới Phật

Nguyện được thành Phật khôngcó nghi ».

Ðức Thế Tôn biết tám ức tròi Ðao Lợi thâm tâm tin ưa nên hiện mỉm cười.

Huệ Mạng Mã Thắng Tỳ Kheo nói kệ bạch hỏi Phật rằng :

« Danh xưng vô tỉ đủ công đức

Như Lai mỉm cười chẳng vô cớ

Ngày nay Như Lai tại sao cười

Ngưõng