Truyện Cổ Phật Giáo
Tập 2
Thích Minh Chiếu
Sưu tập
---o0o---
Người
không tai, mắt, mũi, lưỡi
(^)
Lúc bấy
giờ Ðức Thế Tôn đang trú tại nước Xá Vệ, Tịnh xá Kỳ Ðà diễn giảng đạo lý
cho chúng Tỳ Kheo.
Có một
gia đình trưởng giả, sinh được năm người con, nhưng toàn là con gái, chẳng
có thằng con trai nào hết. Trong lúc bà đang mang thai người con thứ sáu
thì chẳng may ông trưởng giả chết.
Theo
luật nước nếu sau khi người cha chết rồi mà gia đình ấy không có con trai
để thừa hưởng gia tài, thì của cải đó được sung công vào kho nhà nước.
Sau khi
ông trưởng giả qua đời, thì chính quyền địa phương đến lập thủ tục giấy tờ
tịch thu tài sản, sung công quỹ. Nhưng người con gái lớn không cho và đến
tâu vua:
- Tâu bệ
hạ, cha con mới mất, gia đình con hiển nhiên hiện giờ là không có con trai
rồi, nhìn mẹ con còn đang mang một người con trong bụng, biết đâu sau này
là con trai thì sao. Vậy mong ơn Vua xin hẹn lại một thời gian, say khi mẹ
con đủ ngày, đầy tháng, chừng ấy quả thiệt là chẳng muộn. Vua nghĩ có lý
bèn nói:
- Con
nói có lý, ta sẽ cho quan địa phương dừng lại.
Chăng
bao lâu, bà trưởng giả hạ sanh một cậu con trai, nhưng tiếc thay chẳng có
tai mắt mũi lưỡi gì cả, chỉ có hình dáng như người con trai nên gọi là con
trai mà thôi, bèn đặt tên là Man Từ Tỳ Lê.
Dù chẳng
đầy đủ bộ phận con người, nhưng cũng là trai, nên tài sản đó không bị nhà
nước tịch thu làm của công.
Tuy được
một người em trai, nhưng người chị chẳng hài lòng tí nào cả, mặc dù tài
sản vẫn còn nguyên, vì đứa em trai chẳng giống vật chỉ mà cũng mang dành
hưởng trọn một gia tài đồ sộ, cô chán nản cho thân gái bèn bỏ nhà ra đi
làm kẻ hầu hạ cho người: Khi nấu ăn, khi dâng nước, chẳng khác như đứa tớ
gái.
Gần đó
có một nhà trưởng giả, ông thấy vậy bèn hỏi:
- Nhà con giàu có, đâu phải nghèo hèn gì,
tại sao không ở nhà mà thụ hưởng, tiêu xài mà phải ra thân tôi tớ cực nhọc
vậy?
- Thưa
ông, cha con vừa chết, của cải đầy kho đụn, mà chị em chúng con đều là con
gái, nên của kia bị Vua thu làm công, nhưng may sao mẹ con vừa hạ sinh
được một đứa con trai, nhưng nghiệt nỗi chẳng có tai mắt mũi lưỡi gì cả,
nhờ vậy mà tài sản khỏi bị tịch thu. Em trai của con được trọn quyền sử
dụng, nhìn thấy vậy mà buồn tủi cho phận gái vô duyên, chẳng bằng một
người con trai mà chẳng ra người nên thân con mới ra nông nỗi này.
- Buồn
làm gì vô ích, con muốn thoát khỏi thân gái bây giờ hãy tạo nhân lành, làm
phước để kiếp sau sanh làm con trai khôi ngô tuấn tú, vậy giờ con hãy đi
với ta đến chỗ Phật.
Hai ông
cháu cùng đi đến yết kiến Thế Tôn.
- Kính
bạch Thế Tôn, Man Từ Tỳ Lê được phước duyên gì mà sinh vào nhà giàu sang,
phú quý, nhưng bạch Thế Tôn, bị tội gì mà sinh làm thân người mà chẳng đủ
lục căn, xin Thế Tôn chỉ dạy.
- Lành
thay, trưởng giả, về đời quá khứ có hai anh em sanh vào một gia đình giàu
có, người anh tên là Ðàn Nhã Thế Chất người em tên là Thi La Thế Chất.
Người
anh nết na thuần hậu, trung chánh và hay bố thí, giúp đỡ kẻ nghèo cùng,
bởi vậy nên được mọi người trong nước kính nể, tôn trọng, về sau được Vua
chọn vào triều giữ chức bình sự, để sử lý việc kiện tụng của dân.
Theo
luật bấy giờ, những người vay nợ, chẳng có giấy tờ bút mực gì cả, mà hai
bên đều đến quan bình sự làm chứng cho là được.
Lúc ấy,
nhà Thi La Thế Chất giàu sang cho vay tiền lãi. Hôm ấy, có người lái buôn
đến vay ông một số tiền khá lớn để đi buôn. Ngày giao tiền cả hai cùng
đến trước quan bình sự để làm chứng. Khi đi Thi La Thế Chất dắt theo hai
đứa con trai nhỏ, nói với anh rằng:
- Em chỉ
có đứa con trai này, vậy sau này em có chết đi, thì món nợ người lái buôn
mượn trả lại cho nó. Xin anh làm chứng cho.
- Em
đừng lo, không sao đâu, sau này ông ta sẽ trả lại cho cháu, miễn sao ông
đi được tốt đẹp và trở về an toàn là hay.
Sau thời
gian chẳng bao lâu, Thi La Thế Chất qua đời, để lại tài sản cho vợ và con,
còn người lái buôn kia không may, khi thuyền ra biển bị trận bão đánh đắm
tàu tất cả, ông bám vào khúc gỗ và gió thổi tạt vào bờ.
Người
con trai của Thi La Thế Chất hay được tin ấy lấy làm thương tình, nên khi
gặp lại người lái buôn cũng chẳng đòi nợ.
Thời
gian sau có người lái buôn khác, cho mượn vốn và dẫn ông ta đi để đền bù
lại chuyến thất bại trước. Rất may, chuyến này gặp tốt đẹp hoàn toàn, vàng
bạc, châu báu chở đầy tàu. Thế là ông ta phát tài lớn. Ông mời họ hàng anh
em vui say, thanh toán món nợ của người lái buôn cho mượn vừa rồi, nhưng
còn món nợ của Thi La Thế Chất thì không trả. Ông nghĩ: “Chuyến trước mình
về chẳng thấy đứa con trai ông đòi hỏi gì, có lẽ khi mình với cha nó giao
ước mượn tiền thì nó còn nhỏ quá nên không nhớ, hoặc là thấy mình buôn bán
lỗ lã nên không đòi, vậy mình thử cậu bé có còn nhớ hay không”.
Hôm đó
ông mặc áo đẹp, cưỡi ngựa đi chợ, gặp cậu con trai Thi La Thế Chất, cậu
trai hỏi:
- Người
lái buôn, bây giờ ông đã phát tài lớn rồi, vậy hãy trả lại số tiền mượn
khi trước của cha tôi đi.
Ông ta
giả đò vớ vẩn rồi đáp:
- Nào
tôi có mượn tiền của cha cậu hồi nào đâu, hay là ai, cậu nhầm ư?
Trở về
nhà, ông ta liền lấy một viên ngọc đi ngay đến nhà quan bình sự, nhét viên
ngọc vào tay vợ quan, thưa rằng:
- Thưa
bà quan lớn, khi trước tôi có vay của ông Thi La Thế Chất một số tiền nên
bây giờ con ông theo đòi, mà hiện giờ gia đình tôi túng thiếu nên không
trả nổi, vậy thằng con trai ấy đến kiện tụng, thì xin bà nói giúp giùm
quan lớn để cho qua, tôi khỏi trả số nợ ấy.
- Ôi!
Quan lớn nhà tôi trung trực lắm anh ơi! Tôi không giám đâu.
Nhưng
ông ta theo năn nỉ mãi nên bà ta cũng động lòng, chấp nhận. Ðến tối, vợ
đem câu chuyện ấy thuật lại cho chồng nghe, chồng gạt phắt đi và nói:
- Bà chỉ
làm việc rầy rà, bà có biết nó là cháu tôi, hơn nữa tôi là người thành
thực liêm chính, nhà Vua tin dùng, giờ này bà biểu tôi làm điều càn dở hay
sao, mai nó có đến, sai lính đuổi đầu nó ra.
Sáng
ngày người lái buôn lại lóc ngóc đến, vợ quan lớn thấy liền nói rằng:
- Không
được ông ơi, tôi nói rồi nhưng chồng tôi không nghe, còn la tôi nữa.
Thấy bất
ổn người lái buôn lòi ra hai viên ngọc nữa và nói rằng:
- Xin bà
lớn giúp giùm cho một phen nếu giả như rằng con trai kia có kiện tụng và
số tiền bồi thường ấy bà cũng đâu có dùng được. Bà cầm tất cả đi, xin bà
thương cho trăm sự nhờ bà.
Nghe êm
tai, và lòng tham nổi dậy bà hứa sẽ giúp.
Tối đến
quan lớn làm việc về, cơm nước xong xuôi, vào phòng khách ngồi nghỉ, bà
lẽo đẽo theo sau và nói với chồng:
- Này
mình, đó là việc nhỏ mọn mà, mình giúp tí thôi, có gì mà liêm chính quá.
- Không
có lý như vậy, tôi là người thiên hạ tin dùng, nếu tôi làm điều gian dối,
ăn hối lộ thì đời nay không ai tin tôi, rồi đời sau đọa vào địa ngục để
trả nợ, biết chừng nào cho xong. Bà hãy dẹp đi, đừng nói nữa.
Ðứng
phắt dậy, ông bỏ vào phòng ngủ.
Lúc ấy
đôi vợ chồng sinh được một mụn con trai chưa biết đi. Bà bèn lập mưu bế
con vào phòng giận dỗi:
- Tôi
với mình kết duyên với nhau hai thân như một, gặp việc dù đến chết cũng
chẳng thể rời nhau và cũng chẳng lúc nào trái ý, huống nữa đây là một việc
chẳng đáng kể, trọn quyền nắm trong tay mình, vậy mà tôi đã hết lời năn nỉ
mà mình chẳng chiều tôi một chút, vậy mà tôi sống làm gì cho bận lòng
mình, tôi giết con trước rồi sau tự sát cho xong đời tủi hổ này.
Quan
bình sự nghe vợ nói quyết liệt như vậy, như nhát búa bổ vào đầu, nghẹn vổ
họng, thầm nghĩ: “Ta chỉ có một mụn con, nếu chết rồi thì ai nối dòng gia
thất, còn nếu chiều theo bà vợ oan nghiệt này thì trái pháp luật, làm điều
xằng bậy, đời này bị phỉ nhổ, rồi đời sau chịu quả báo khổ muôn kiếp. Thật
là một việc nan giải, từ chối cũng không được mà nhận lời cũng chẳng yên”.
Cuối cùng buộc lòng ông phải đáp:
- Thôi
bà cứ yên tâm.
Thấy
chồng chấp nhận bà vui mừng, sáng hôm sau gặp người lái buôn, bà hớn hở
nói:
- Mọi
việc đều xong, quan lớn nhận lời rồi, ông khỏi lo.
- Thật
cám ơn bà muôn vạn, quý hóa quá, nhờ bà tận tình giúp đỡ.
Sáng hôm
sau người lái buôn thức dậy, mặc áo quần bảnh bao, đeo vòng vàng ngà ngọc,
cưỡi ngựa đi vào chợ, cậu bé con trai Thi La Thế Chất thấy mình ông đeo
vòng vàng, ngà ngọc thầm tưởng chắc ông ta mang đến trả nợ cho mình, nhưng
một đỗi chẳng thấy ông nói gì hết và có vẻ làm lơ, cậu bèn chạy lại hỏi:
- Này
người lái buôn, tiền nợ của cha tôi khi trước ông nên trả cho tôi đi chớ!
- Ô kìa,
cậu bé, ai vay nợ cha cậu hồi nào?
- Ông
quên rồi hả? Có quan bình sự làm chứng mà!
- Tôi
không biết, cậu có muốn cứ trình quan.
- Vậy
ông theo tôi.
Hai
người bèn đi đến trước quan bình sự.
Hai
người bèn đi đến trước quan bình sự.
- Thưa
bác, ông lái buôn nầy ngày trước có vay tiền của cha con để đi buôn và khi
ấy bác làm chứng, lúc ấy cũng có con nữa. Vậy mà bây giờ con đòi, ông nói
chẳng có vay mượn chi cả. Xin bác giải quyết dùm con.
- Nầy
cháu, bác có nghe nói gì đâu? Hay là cháu nhầm ai rồi! Thôi cháu nghe lời
bác, hãy bỏ qua đi, đừng rầy rà nữa.
- Không,
chính bác đã quên chứ cháu không có nhầm đâu, hôm đó bác có đưa tay chỉ và
nói với cha cháu rằng: “Ðược rồi không sao đâu, chú cứ yên lòng cho họ
vay, miễn họ đi về được yên lành thì tốt”. Vậy mà bây giờ bác bảo là không
thấy, không nghe, không chỉ, không nói gì.
- Bác là
người xử đoán công minh, luật pháp rõ ràng, lẽ nào bác lại ép cháu. Thôi
cháu chớ có nhiều lời.
- Thưa
bác, bác là người liêm chính, trung thực nhà Vua cử làm Quan bình sự, ai
ai cũng tin dùng bác, còn tôi, tôi là cháu ruột của bác mà bác xử ngược lý
như vậy thì người ngoài ra sao nữa, bác sẽ ép họ đến mức nào. Nhưng riêng
cháu, cháu cũng chẳng biết điều phải lẽ trái như thế nào, thôi thì, đời
sau sẽ rõ.
Thuyết
giảng đến đây, Ðức Thế Tôn nhắc lại:
- Nầy
Trưởng Giả, Quan bình sự thưở trước nay chính là Man Từ Lê Tử, chịu phải
quả báo không tai mắt mũi lưỡi, bởi do một lời nói dối và giả bộ làm ngơ
lúc đó, nhưng cũng vì hay giàu lòng bố thí nên được phước thọ sanh nhà
giàu sang, phú quý và làm chủ một gia tài đồ sộ như thế.
Sự báo
ứng thiện ác rõ ràng, hãy cẩn thận miệng lưỡi chớ nói càn mà mang họa.
GIỚI ÐỨC
Kiếp này nợ trả chưa xong
Làm chi thêm đỡ nợ chồng kiếp sau
Tai hại của sân hận
(^)
Thuở xưa, tại thành Ba La Nại dưới quyền thống
trị của Ðức Vua Ki Ta Va Sa, Ngài là một minh quân, thương yêu dân chúng
như con ruột của mình.
Hiền nội
của Ngài là một trang tuyệt sắc giai nhân, đủ tài cầm kỳ thi họa. Trong
chuỗi ngày hạnh phúc trọn vẹn ấy, Hoàng Hậu thọ thai, thật là một tin lành
khiến cho Hoàng gia và dân chúng vui mừng không sao tả xiết. Ðức Vua Ki
Ta Va Sa vốn đã thương yêu Hoàng Hậu, bây giờ lại quý mến hơn, và hằng gia
tăng lễ bái cầu nguyện thường xuyên hơn, tự thân Ngài chăm sóc từng miếng
ăn thức uống của nàng, cho đến màn nệm gối loan thật êm ấm, thật tinh
khiết. Một đoàn ngự y được lệnh túc trực bên Hoàng hậu để theo dõi sức
khỏe, từng biến chuyển của Hoàng Hậu và thai nhi.
Thời gian thấm thoát trôi qua, ngày
khai hoa nở nhụy đã đến, Ðức Vua Ki Ta Sa Va cùng Hoàng tộc hết sức đợi
chờ, dân chúng Ba La Nại đều kéo về Hoàng Cung, hàng vạn dân chúng tụ tập
quanh Hoàng thành để chờ đợi tin mừng, thời gian hình như lắng đọng. Khi
tiếng loa tin Hoàng Hậu trổ sanh Hoàng Tử thì tiếng reo mừng của dân chúng
vang trời dậy đất. Mọi người ôm nhau nhảy nhót hò hét như điên để biểu lộ
niềm vui tột cùng ấy. Nhưng người sung sướng nhất hôm nay phải kể là Ðức
Vua Ki Ta Sa Va. Ngài truyền lệnh dân chúng kết hoa ăn mừng, một đại tiệc
được tổ chức sau đó, Hoàng Tử mới ra đời được chọn một tên thật đẹp là Ðút
Tha Ku Ma Ra.
Một vị
tiên tri đại tài được mời đến, sau khi quan sát Thái Tử nhiều lượt, nét
mặt nhà tiên tri bỗng thoáng vẻ âu sầu. Ðức Vua liền phán hỏi:
- Khanh
xem tướng Thái Tử như thế nào mà lộ vẻ lo âu như vậy?
- Vị
tiên tri ngập ngừng:
- Tâu
Hoàng Thượng… Tâu Hoàng Thượng…
Ðức Vua
nóng lòng hỏi:
- Hoàng
Tử thế nào? Khanh cứ trình bày, ta sốt ruột lắm!
Vị tiên
tri đáp:
- Muôn
tâu Bệ hạ, hạ thần không muốn vì một lời nói của mình làm suy giảm cuộc
vui hôm nay.
Ðức Vua
vội nói:
- Kể từ
các vị Tiền Ðế dựng nước đến nay, dòng dõi của ta là một chủng tộc anh
hùng, chỉ biết chiến thắng không hề biết chiến bại, ta và chủng tộc bao
giờ củng nhìn thẳng vào sự thật, Khanh cứ tâu trình đi, đừng ngại chi cả.
- Muôn
tâu Hoàng Thượng, sau nầy Hoàng Tử sẽ lìa đời một cách khổ sở lắm.
- Khổ sở
đến mức nào?
- Kính
tâu, Hoàng Tử sẽ lìa trần bởi khát nước.
Ðáp xong
vị Tiên tri xin phép cáo từ, Ðức Vua cho tùy tùng đưa vị Tiên Tri đến nơi
cư ngụ.
Vốn biết
tài tiên đoán của vị Tiên Tri không bao giờ sai. Ðức Vua cho triệu tập bá
quan một phiên họp khẩn cấp, tại Kim Loan điện. Hôm ấy, bầu không khí thật
u buồn và nghiêm trọng. Ai ai cũng hiểu rằng, Hoàng Tử bây giờ không phải
riêng của Ðức Vua và Hoàng tộc mà sinh mạng của Hoàng Tử bây giờ gắn liền
với niềm hy vọng của toàn thể dân tộc này. Bá quan ai cũng thi nhau đưa
những ý kiến hay nhất của mình. Cuối cùng một kế hoạch tỉ mỉ được thảo ra
với niềm hy vọng lớn sẽ ngăn ngừa những điều tai hại xảy đến cho Hoàng Tử.
Một mặt
Ðức Vua truyền lệnh cho đào giếng trong và ngoài thành, trữ nước bằng lu
để trong các chòi lá rải rác theo dọc đường. Một mặt Vua ra lệnh cho các
nơi gia tăng nguyện cầu mong được nhiều sự an lành đến cho Thái Tử. Nhưng
than ôi! Nghiệp chướng của Hoàng Tử Ðút Tha Ku Ma Ra quá sâu dày, cho nên
bây giờ dù muốn chuyển nghiệp cũng rất khó, những nghiệp ác đó đã tạo phải
trả không sai vậy.
Thời
gian thấm thoát trôi qua, Hoàng Tử Ðút Tha Ku Ma Ra lớn dần trong sự vui
mừng của Ðức Vua, Hoàng Hậu cùng Hoàng tộc, nhưng ai cũng lo lắng không
hiểu đại họa chừng nào sẽ đến cho Hoàng Tử.
Càng lớn
lên Ðút Tha Ku Ma Ra cũng tỏ ra thông minh đĩnh ngộ, văn võ song toàn,
nhưng trước sự nuông chiều của Ðức Vua cùng Hoàng Hậu và sự kính trọng của
mọi người, lòng kiêu hãnh cũng lớn dần theo thời gian. Bao giờ Ðút Tha Ku
Ma Ra cũng nghĩ rằng ngoại trừ phụ vương và mẫu hậu, ai ai cũng phải cúi
đầu trước mặt chàng.
Cách kinh
thành Ba La Nại không xa, một khu lâm viên tươi tốt, thú rừng rất nhiều.
Dân chúng không được phép bén mảng đến đấy, khu lâm viên này chỉ dành cho
Hoàng tộc, Hoàng Tử Ðút Tha Ku Ma Ra rất thường đến đây tha hồ bắn giết
không một chút nương tay. Trong xứ ấy dân chúng rất tôn trọng những nơi tu
hành này. Các vị tu sĩ kể từ các triều đại trước, những ngôi tu viện luôn
luôn được nhà Vua xây dựng và bảo hộ, những vị tu sĩ luôn luôn được tôn
trọng, vì họ hiểu rằng có như thế các vị Thánh nhân mới đủ cơ duyên ra
đời, bởi một nước nào nơi tôn thờ được giữ gìn có các vị Thánh nhân xuất
hiện, xứ ấy sẽ hưởng thanh bình an lạc, mưa gió thuận hòa, thiên tai sẽ
không đến, và triều đại sẽ rất bền vững.
Một hôm
Hoàng Tử Ðút Tha Ku Ma Ra cùng đoàn tùy tùng đến khu lâm viên săn bắn, Ðút
Tha Ku Ma Ra rất thích khu rừng này vì nơi đây có đủ muông thú để thỏa mãn
lòng hiếu sát của chàng.
Ngược
chiều với đoàn xa giá, một vị Phật Ðộc Giác lặng lẽ ôm bát vào thành khất
thực, trước vẻ trang nghiêm và oai nghe tế hạnh của vị Bích Chi Phật,
những tư tưởng an lành của ngài luôn luôn phát tiết, khiến mọi người khi
nhìn Ngài cảm thấy hoan hỷ lạ thường. Không ai bảo ai, đoàn tùy tùng đồng
loạt chắp tay cung kính hướng về Ðức Phật Ðộc Giác đảnh lễ.
Hoàng Tử
Ðút Tha Ku Ma Ra thấy thế, lòng sân hận nổi lên như thác lũ, nghĩ rằng bọn
tùy tùng ấy chỉ được phép cúi đầu trước mặt mình mà thôi, bây giờ trong
khi đi vời mình mà ngang nhiên cúi đầu trước lão tu sĩ này.
Nhanh nhẹn
rời lưng voi, tiến đến trước mặt Ðức Phật Ðộc Giác giựt lấy bình bát trên
tay Ngài quăng xuống đất rồi dẫm lên cho bể. Ðoàn tùy tùng kinh ngạc lẫn
hãi hùng trước hành động quá ngông cuồng của Thái Tử nên không ai kịp can
gián điều gì.
Với lòng
bi mẫn, nghĩ rằng hành động tội lỗi vĩ đại như thế sẽ gây nhiều thảm họa
cho kiếp hiện tại và kiếp vị lai, nên Ðức Phật Ðộc Giác nhìn Hoàng Tử với
đôi mắt từ bi vô lượng.
Không
một chút hối hận ăn năn, Thái Tử cất lên một chuỗi cười ngạo nghễ và khiêu
khích:
- Này
lão Sa môn kia, ông biết tôi là ai không?
- Ðức
Phật Ðộc Giác vẫn yên lặng.
Hoàng Tử
nói tiếp:
- Ta là
Hoàng Tử Ðút Tha Ku Ma Ra con của Ki Ta Va Sa đây.
Vị Ðộc
Giác Phật vẫn lặng yên không nói gì, Ðút Tha Ku Ma Ra thao thao bất tuyệt:
- Lão có
giận ta không? Lão hãy mở mắt nhìn ta cho kỹ. Xem bộ dạng ông như thế mà
dám làm gì ai.
Ðức Phật
Ðộc Giác vẫn thản nhiên yên lặng, Ngài đành chịu đói và vận thần thông bay
về núi Nam Dra Mu Ha Ka.
Không
còn hứng thú trong việc đi săn đó nữa, Hoàng Tử truyền lệnh cho đoàn tùy
tùng trở lại hoàng cung. Ðoàn tùy tùng nặng nề luy bước, ai ai cũng lo sợ
vì nghiệp dữ quá nặng nề mà Hoàng Tử mới tạo.
Trên
đường về, Hoàng Tử bỗng cảm thấy nói năng lạ thường, sức nóng ngày càng
tăng, cảm thấy khát nước. Hoàng Tử truyền lệnh cho đoàn tùy tùng tìm nước
uống, nhưng do nghiệp lực quá nặng nề khiến hồ ao giếng đều khô cạn, đoàn
tùy tùng tìm mãi không được một giọt nước nào, trong khi ấy Hoàng Tử đang
lăn lộn la hét:
- Nước!
Nước! Hãy cho ta uống nước. Ôi! Khát nước quá! Có lẽ ta chết mất!
Dù tận
tâm tận lực, đoàn tùy tùng vẫn không tìm ra chút nước nào, thậm chí đến
một giọt cũng không có.
Chịu
khát không nổi, Ðút Tha Ku Ma Ra quằn quại khổ sở, cuối cùng trút linh
hồn.
Sau khi
lìa trần, linh hồn Hoàng Tử bị đọa vào địa ngục A Tỳ chịu khổ không sao tả
xiết.
GIỚI ÐỨC
Giận lên là phát cơn điên
Người khôn hóa dại, người hiền hóa ngu.
Thời
Ðức Phật còn tại thế, một hôm Ngài cùng A Nan đi du hóa tại một vùng quê,
Ðức Phật đang đi trên đường bỗng Ngài bước đi bên bờ cỏ. A Nan ngạc
nhiên, tự nghĩ: “Ðức Thế Tôn không bao giờ đi dậm trên cỏ non, vì lý do
nào hôm nay Ngài không đi trên đường mà lại đi trên cỏ”. Nghĩ thế A Nan
bạch Phật:
- Bạch Thế Tôn, vì sao Thế Tôn không
đi trên đường mà lại tránh đi trên cỏ?
- Này
A Nan, phía trước có kẻ giặc, sau ta có ba Phạm Chí đang đi, họ sẽ gặp
giặc đó.
Ba người
Phạm Chí đang đi bỗng thấy bên đường có một gói vàng bèn dừng lại lấy bỏ
túi.
Khi được
của, ba anh mới bàn tính, rồi bảo một người đến chợ mua đồ về ăn uống no
say, khao nhau một bữa.
Anh đi
chợ vừa đi vừa nghĩ: “Gói vàng ấy nếu chia cho hai anh kia thì ta sẽ ít
đi, chi bằng nhân lúc này ta cho thuốc độc vào đồ ăn để giết cả hai người
kia thì số vàng đó do ta hưởng trọn”. Nghĩ thế, anh liền thực hành ngay ý
định.
Trong khi đó, hai người ở lại cũng
cùng nhau bàn tính:
“Nếu
chúng ta chia cho người kia thì số vàng sẽ bị ít đi, chi bằng đợi nó về
rồi cả hai cùng ra giết quách là xong”. Nghĩ vậy hai người cùng núp vào
chỗ kín, chờ người kia đi chợ mua đồ ăn về, liền nhảy ra giết chết. Giết
xong, hai người đem đồ ăn ra, ăn uống, no say thỏa mãn, nhưng khi ăn xong
thuốc độc thấm vào người, liền lăn đùng ra đất chết hết.
Ðức Phật
bảo A Nan:
- Cả ba
người vì lòng tham nên sanh ác tâm để rồi cùng giết hại lẫn nhau. Kẻ ngu
si thật đáng thương.
GIỚI ÐỨC
Khi lòng tham đã xâm nhập con người thì họ quên
mất đạo đức ở đời này và quả báo ở đời sau.
Xưa tại núi Trung Nhạc có thầy Tỳ kheo Nguyên
Khuê hằng ngày ngồi dưới gốc cây trong chốn rừng sâu u tịch để nhập định.
Thầy đã giữ giới rất thanh tịnh trong tâm tư đã không, ngoài cảnh được
tịnh nên mới chứng được Pháp Hoa Tam Muội. Công phu tu luyện của Thầy đã
khiến Thầy nhận thấy tâm Thầy với Phật đã đối hiệp, thân với Ðạo đã cảm
thông.
Thần
linh các cõi đều cảm phục công đức Thầy và rải hoa Mạn Ðà La xuống để dâng
cúng.
Một
buổi nọ, trăng thanh gió mát, Tỳ kheo Nguyên Khuê tụng niệm vừa xong, bỗng
thấy có một người tướng mạo oai vệ đứng bên mình, Thầy vui vẻ cất tiếng
hỏi:
-
Nhân giả là ai vậy? Người đến với tôi đàm đạo chơi hay có điều chi cần
thiết?
Khách
đáp rằng:
- Tôi
là Thần Nhạc Ðế ở núi này, thấy Thầy trì giới thanh tịnh nên hết lòng cảm
phục. Nay tôi đến cầu xin Thầy mở lòng từ bi truyền giới cho tôi được tu
tập, vì giới Pháp của Ðức Phật sẽ hóa độ tất cả chúng sanh vượt ra ngoài
sông mê bể khổ.
Tu sĩ
đáp:
-
Nhân giả đã thành tâm cầu giới thì ắt được, hà tất còn xin ta truyền giới
làm chi vì giới tự trong tâm mà ra chứ đâu phải tự ngoài tâm mà tới.
Nhạc
Ðế khẩn khoản thêm:
- Lời
Thầy dạy đó hẳn là tâm lý giới. Tôi còn mê muội chưa thấu suốt được xin
Thầy truyền giới cho tôi, tôi tập hành theo sự tướng để ngộ nhập lý tánh.
Tỳ
kheo bèn lên điện thắp đèn đốt hương kính cẩn lễ Phật và ngồi lại nghiêm
trang thuyết thần Nhạc Ðế:
- Năm
giới rất khó giữ gìn cho được thanh tịnh viên mãn. Khi kể các giới, nhân
giả phải suy nghĩ cho kỹ, liệu giữ được giới nào thì thọ giới ấy, bằng
không giữ được thì thôi chớ đừng nên nói giữ được mà sau lại hủy phạm. Như
thế thọ giới đã chẳng được công quả gì mà còn thêm mắc tội “pháp giới”.
Vị
thần kính cẩn thưa lại:
- Tôi
xin vâng theo lời dạy của Thầy.
Thầy
Nguyên Khuê lại nói:
-
Giới thứ nhất: Phật cấm sát sanh, không cho giết hại thần mạng các giống
hữu tình dù nhỏ mọn như loài sâu kiến, liệu ngươi có giữ được chăng?
Nhạc
Ðế đáp:
- Tôi
lãnh nhận nhiệm vụ sát hại kẻ hung ác để răn đời. Nếu bỏ việc ấy tôi sẽ
không làm tròn bổn phận.
Giới sư
nói:
-Không
phải thế, ta muốn ngươi lưu ý đến những kẻ vô tình không cố tâm phạm tội
mà trót lỡ lầm phạm phải thì hãy nên châm chước và những án nào mà ngươi
còn nghi ngờ thì hãy xét lại tận tường rồi mới ra tay thi hành để tránh
giết oan người vô tội.
Nhạc Ðế
nghe xong nhận xin thụ giới thứ nhất.
Giới sư
lại tiếp:
- Giới
thứ hai Phật cấm trộm cắp, không cho phép giữ lấy vật gì không thuộc quyền
sở hữu của mình, dù là vật mọn không đáng là bao như ngọn cỏ cành rau nếu
người không cho, ta không được phép lấy. Nhân giả nghĩ thế nào?
Nhạc Ðế
nói:
- Tôi
làm Thần linh, ngay thẳng lắm không hề trộm cắp của ai.
- Ý ta
muốn bảo nhân giả đừng hưởng lễ của kẻ ác mà tha thứ nó, cũng chớ nên
trách người lương thiện không hay cúng dường mà chẳng độ trì.
Nhạc Ðế
nhận giữ một lòng vô tư, làm tròn phận sự đúng như lời Giới sư chỉ bảo.
Giới sư
lại tiếp:
- Giới
thứ ba, Phật cấm phạm dâm, liệu ngươi có giữ được chăng?
Nhạc Ðế
ngẫm nghĩ rồi thưa:
- Tôi lỡ
đã có vợ rồi, biết làm sao giải được.
- Ðược,
điều đó không sao, nhân giả có vợ nhưng phải gìn giữ cho có tiết độ, ngoài
ra không được gian dâm với vợ người hoặc con em người.
Nhạc Ðế
nhận mình chuyên trừng trị nghiêm khắc những kẻ tà dâm, sẽ không phạm giới
ấy.
Ðến đây,
Giới sư lại tiếp:
- Thứ tư
là Phật cấm nói vọng: Không nói dối trá, không nói hai lời, không nói bóng
bẩy xa xôi, không nói lời gian ác, nhân giả giữ được hay không?
- Tôi
chánh trực công minh không bao giờ nói vọng.
Giới sư
nói:
- Như
thế chưa đủ, ta muốn nhân giả trước khi nói điều gì phải suy nghĩ chín
chắn, coi lời nói có đúng với chân lý hay không. Lời nói là vô cùng quan
hệ nhất là đối với người quyền thế, có thể làm cho kẽ khác nên cửa nên nhà
hoặc tán thân mất nghiệp.
- Tôi
xin tuân lời Thầy.
Giới sư
tiếp:
- Giới thứ
năm Phật cấm uống rượu, nghĩa là các chất làm say người.
- Rượu
là vật đứng đầu trong các lễ vật cúng tế của người thế gian, thiếu nó thì
không ra lễ.
Giới sư
ngắt lời:
- Như
thế có thể châm chước cho nhân giả được dùng chút ít trong dịp đại lễ.
Ngoài ra không nên nhận những buổi tiểu lễ và lai rai uống mãi vì uống
nhiều mê say đến mất trí khôn, làm hỏng các công việc. Còn khi nào người
ta cùng mà lỡ thiếu rượu thì đừng vịn câu “Vô tửu bất thành lễ” mà trách
phạt hay không chứng cho người.
Nhạc Ðế
nguyện xin tuân theo giới tửu trong điều kiện ấy. Giới sư giảng giải thêm:
- Năm
giới tôi vừa kể là năm giới gốc làm căn bản cho mọi giới, phàm hễ trì giới
thì phải biết kinh quyền, biến thông chớ không thể câu nệ chấp nhất.
Nhạc Ðế
từ khi thọ giới hết sức vui mừng ra công gìn giữ. Có lần Nhạc Ðế quá hào
hứng thốt với Giới Sư rằng:
- Thưa
Thầy, từ khi trì giới đến nay, Thần thông của tôi rất là diệu dụng, chỉ
kém có Ðức Phật mà thôi.
Tỳ kheo
vội bảo:
- Nhân
giả thọ giới thứ tư “Không vọng ngữ” mà đã vội quên. Trước khi nói lời gì
phải suy nghĩ chín chắn xem có đúng hay không rồi sẽ nói, thế mà ngươi cao
hứng quá nói ra như thế nên phạm tội nói dối. Vì người tuy làm thần, có
phép biến hóa nhưng còn năm việc chưa làm nổi.
Thứ nhất
là ngươi không thể trái lệnh bề trên cai trị ngươi.
Thứ hai
ngươi không thể đi bảy bước từ phương Ðông sang phương Tây, hay từ phương
Bắc xuống phương Nam.
Thứ ba
là ngươi chưa đủ sức cai quản tất cả chư vị bách linh và thống lãnh hết
quyền chánh trong Tòa Ngũ Nhạc.
Thứ tư
ngươi không thề chuyển đi được bốn biển.
Thứ năm
ngươi không thể trốn khỏi luật vô thường.
Chính
Ðức Phật là bậc vô thượng Chí Tôn của Tam giới còn nhận rằng Ngài có ba
điều chưa làm được thay.
-Thứ
nhất Ngài không thể diệt ngay được định nghiệp.
-Thứ hai
tuy Ngài biết rõ được tất cả nghiệp tánh của chúng sanh với nhân quả muôn
kiếp ngàn đời của họ, nhưng Ngài không thể cứu độ được những chúng sanh vô
duyên với Phật.
- Thứ ba
là tuy Ngài hóa độ được vô lượng, vô biên, vô số chúng sanh nhưng Ngài
cũng không độ được hết thế giới chúng sanh.
Vậy
khuyên ngươi nên ngẫm điều đó mà từ đây cố gình giữ lời ăn tiếng nói kẻo
mắc lấy khẩu nghiệp.
Thần
Nhạc Ðế cúi lễ Giới Sư nguyện sám hối và thưa rằng:
- Tôi
nhờ Thầy chỉ dạy lý huyền của Ðạo vô thường như kẻ đi đêm được nhờ ánh
sang soi đường. Thật là một điều duyên phúc lớn vậy. Từ nay tôi xin tình
nguyện hiến dâng này để Thấy sai khiến gọi là đền đáp ân nghĩa.
Thầy
Nguyên Khuê vội chối từ:
- Bấy
lâu nay trong tâm ta đã rỗng không mà ngoài cảnh ta vẫn tịch, ta còn mong
mỏi gì hơn mà nói đến ân nghĩa.
Nhạc Ðến
thưa:
- Ðức
Phật còn hoan hỷ cho Chư Thiên Bát Bộ hộ pháp Ngài, nay mặc dù Thầy không
lưu tâm đến chuyện đền ân trả nghĩa nên lòng tôi phát nguyện muốn để lại
chút kỉ niệm với Thầy trong cảnh Già lam.
Giới Sư
mỉm cười và sau đó Thần Nhạc Ðế dùng phép thần thông biến nơi am cỏ của Tỳ
kheo thành một nơi đầy hoa lá tốt tươi, hương thơm bóng mát, phong cảnh
thật là thanh khiết u tịnh để đền ơn vị giới sư đã giác ngộ mình…
Trích NIÊN LỊCH P.G
Giới luật còn đạo pháp còn.
Có một người đàn bà bồng một đứa bé đến hồ sen
của Ðức Mahasadha để rửa tay cho nó. Sau khi rửa rái cho con và để con
ngồi trên đống áo quần khô, người đàn bà ấy xuống hồ tắm rửa.
Lúc bấy
giờ, một con quỷ Dạ Xoa cái trông thấy và thèm ăn thịt đứa bé. Nó liền
biến thành một người đàn bà và đến nói với mẹ đứa bé rằng:
- Chị
ơi, thằng nhỏ dễ thương quá! Phải con chị không?
- Vâng
con tôi đấy.
- Tôi
cho nó bú nhé?
- Ðược,
chị cứ cho.
Lúc ấy
con quỷ ẵm đứa bé lên, nâng niu rồi bồng đi mất.
Trông
thấy con mình bị người lạ mặt bồng đi, mẹ đứa bé đuổi theo và la lên:
- Chị,
chị đem con tôi đi đâu đấy?
- Sao,
con chị à? Ðây là con của tôi.
Hai
người đàn bà tranh chấp nhau về đứa bé.
Từ trong
nhà nghe tiếng cãi cọ ồn ào, Ðức Mahosadha gọi họ và hỏi:
- Có
chuyện gì xảy ra đấy?
Sau khi
biết được lý do của cuộc tranh chấp và nhận ra con quỷ Dạ Xoa cái qua đôi
mắt đỏ ngầu và thân hình không in bóng của nó, Ðức Mahosadha hỏi thêm:
- Các
ngươi có muốn ta phân xử việc này không?
- Xin
Ngài phân xử cho.
Ðức
Mahosadha gạch một đường thẳng trên mặt đất, đặt đứa bé nằm cân phân trên
đường thẳng ấy và bảo con quỷ cầm hai tay đứa bé, mẹ nó cầm hai chân đoạn
Ngài hô lên:
- Hai
người kéo đi. Ðứa bé sẽ thuộc về người kéo được nó.
Hai
người đàn bà nong sức kéo, đứa bé đau quá ré lên khóc.
Mẹ đứa
bé, vì quá thương con, không kéo được nữa và đứng khóc.
Ðức
Mahosadha hỏi mọi người chung quanh:
- Trong
hai người, mẹ ruột và người dưng, ai là kẻ thương yêu đứa bé?
- Kính
thưa Ngài, mẹ ruột.
Và ai là
người mẹ của đứa bé? Người giữ đứa bé hay là người thả đứa bé?
- Kính
Bạch Ngài, người thả đứa bé.
- Các
ngươi có biết người ăn cắp đứa bé này không?
- Kính
Ngài, chúng con không biết được.
- Ðấy
chính là một con quỷ Dạ Xoa cái, nó đã ăn cắp và định ăn thịt đứa bé.
-
Kính Bạch Ngài, tại sao Ngài biết?
- Bởi vì
đôi mắt của nó đỏ ngầu, thân hình của nó không có bóng, nó không có một
chút tình thương đối với đứa bé và kéo đứa bé một cách tàn nhẫn.
Bấy giờ
Ðức Mahosadha mới hỏi con quỷ Dạ xoa cái:
- Mầy là
ai?
- Tôi là
quỷ Dạ Xoa.
- Tại
sao mầy ăn cắp đứa bé?
- Ðể ăn
thịt nó.
- Vì mê
muội, kiếp trước mầy đã phạm nhiều tội ác và phải đầu thai làm quỷ. Thế mà
ngày nay mầy vẫn tiếp tục phạm tội ác. Ngu si lầm lạc như thế thật là quá
đỗi.
Sau
khi ban dạy những lời vàng ngọc trên, Ðức Mahosadha quy y cho con quỷ Dạ
Xoa trước khi nó từ giã.
Mẹ của
đứa bé hướng về Ðức Mahosadha và bạch rằng:
- Kính
Bạch Ngài, con xin kính chúc Ngài được trường thọ.
Rồi với
đứa con trong tay và niềm hoan hỷ trong lòng, người đàn bà bái biệt Ðức
Mahosadha…
THIỆN CHÂU
Không bố thí tiền của, không bố thí pháp, không
bố thí vô úy, thường ôm lòng tham lam ganh ghét, do nhân duyên ấy sẽ sanh
vào cõi ngạ quỷ.
- o0o -
Tập 01 |
Tập 02 | Tập
03 | Tập 04
- o0o -
| Mục lục Tác giả || Tủ
Sách Phật Học |
---o0o---
Vi tính: Tịnh
Hương, Tịnh Tâm
Trình bày: Nhị Tường
Cập
nhật : 01-09-2002