The Samyutta Nikaya
The Grouped Discourses
Samyutta Nikaya V.3
Gotami Sutta
Gotami
Translated from the Pali by Bhikkhu Bodhi.
Setting at Savatthi. Then, in the morning, the
bhikkhuni Kisagotami dressed and, taking bowl and robe, entered Savatthi
for alms. When she had walked for alms in Savatthi and had returned from
her alms round, [130] after her meal she went to the Blind Men's Grove for
the day's abiding. Having plunged into the Blind Men's Grove, she sat down
at the foot of a tree for the day's abiding.
Then Mara the Evil One, desiring to arouse fear,
trepidation, and terror in the bhikkhuni Kisagotami, desiring to make her
fall away from concentration, approached her and addressed her in verse:
"Why now, when your son is dead,
Do you sit alone with tearful face?
Having entered the woods all alone,
Are you on the lookout for a man?"
Then it occurred to the bhikkhuni Kisagotami: "Now
who is this that recited the verse -- a human being or a non-human
being?" Then it occurred to her: "This is Mara the Evil One, who
has recited the verse desiring to arouse fear, trepidation, and terror in
me, desiring to make me fall away from concentration."
Then the bhikkhuni Kisagotami, having understood,
"This is Mara the Evil One," replied to him in verses:
"I've gotten past the death of sons;
With this, the search for men has ended.
I do not sorrow, I do not weep,
Nor do I fear you, friend.
Delight everywhere has been destroyed,
The mass of darkness has been sundered.
Having conquered the army of Death,
I dwell without defiling taints."
Then Mara the Evil One, realizing, "The bhikkhuni
Kisagotami knows me," sad and disappointed, disappeared right there.
Read an alternate translation by
Thanissaro Bhikkhu
---o0o---
[
Back
to
Samyutta Nikaya
contents]
[Next]
---o0o---
| The Sutta Pitaka |
The Vinaya Pitaka
|
the Abhidhamma Pitaka
|
---o0o---
Computer layout:
Nhi Tuong
Update : 01-05-2002