Opening of
the Gate
Unveil the Statue of Avalokiteshavara
(Buddha of Compassion)
and Consecration of the Statue of Buddha
Phap Hoa Vietnamese Buddhist Temple
20 Butler Ave, Pennington
Sunday June 27, 2004
Premier Mike Rann
Minister for Economic Development
Minister for the Arts
Minister for Volunteers
Acknowledgements:
- Minister for
Multicultural Affairs Michael Atkinson.
- Opposition Leader Rob
Kerin and Shadow Minister for Multicultural Affairs Joan Hall.
- President of the
United Vietnamese Buddhist Congregation in Australia and New Zealand and
Chief Abbott The Most Venerable Thich Nhu Hue.
- Supreme Adviser of the
Congregation The Most Venerable Thich Huyen Ton.
- Vice President The
Most Venerable Thich Bao Lac.
- Chairman South
Australian Multicultural and Ethnic Affairs Commission John Kiosoglous.
- Ladies and gentlemen.
I would like to
acknowledge that we meet today on the traditional lands of the Kaurna
people and that we respect their spiritual relationship with their
country.
I was honoured to be
invited to speak at this very important occasion for the South Australian
Vietnamese community.
I am so pleased to be
back. Last time I was here, the Most Venerable invited me to strike your
ceremonial bell for “good luck”.
Soon after I became
Premier!
The opening of the new
gates, the launch of the statue of Quan Yin and the consecration of the
statue of Buddha are all highly significant for South Australia’s large
Vietnamese Buddhist community.
Today also symbolises the
beginning of a new era for the Phap Hoa temple and the members of the
congregation.
Buddhists believe in
having a positive outlook on everything in life and refusing to dwell on
the negative.
Even when a setback
occurs, Buddhists look for the silver lining.
So the unfortunate events
of a year ago have been turned in to a positive a rebirth of the temple,
the congregation and Buddhism in South Australia.
The Buddhist community in
both Australia and Vietnam worked together to bring to life this very
important part of Buddhist culture and heritage.
I know how important it
is to Buddhists to pass on the teachings of Buddha to the next generation
The Most Venerable has
used the expression ‘garden of flowers of multiculturalism in Australia’.
It is a fitting analogy
on a number of levels.
This temple is a flower
in the garden of Buddhism in Australia.
The congregation that
worships at this temple is a flower in the rich garden of religious
diversity.
And the Vietnamese
community is a flower in the garden of cultural diversity.
All of these elements
combine to make up a beautiful bouquet of flowers in the garden of
multiculturalism in this State.
This was certainly the
vision of former Premier Don Dunstan, South Australia’s father of
multiculturalism.
Vietnamese people have
made a rich and greatly valued contribution to South Australia’s social,
cultural and economic development for more than three decades.
Vietnamese people know
first-hand the difficulties associated with settling in to a new country.
The thousands of
Vietnamese refugees, most of them Buddhists, who arrived here in the 1970s
were determined to make a better life in this strange new place.
They had made the
life-changing decision to leave their beloved country and forge a future
in another place.
Vietnamese Buddhists
often say they are grateful for the hospitality and generosity shown to
them by the Australian people and successive governments.
It is we who should be
saying thank you to Vietnamese Australians.
You have brought to us
your vibrant culture and your peace-loving philosophies.
Thank you for showing us
by your example how we can learn to respect, understand and value cultural
and religious diversity in all its forms.
This temple also is a
great example of how Vietnamese people display and celebrate their
creativity, particularly architecture and sculpture.
The detailed artwork,
vibrant colors and warm, welcoming ambience of the temple reflect the
energy, enthusiasm and respect Vietnamese Buddhists have for their faith
and culture.
Congratulations to all who
have contributed to the restoration of the temple and surrounds.
It’s more beautiful than
ever.
I would like to pay
tribute to the Most Venerable, the other monks and the leaders of the
United Vietnamese Buddhist Congregation for their dedication to their
congregation.
They have quickly and
quietly restored order and serenity.
I would like to thank the
Deputy Chairman of the South Australian Multicultural and Ethnic Affairs
Commission, Mr Hieu Van Le, for his work in organising this solemn but
very uplifting event.
Today is the beginning of
a new era in multiculturalism.
It is a measure of how
important this new temple is, that this occasion has drawn guests from all
over Australia.
I thank you for your
valuable support of the South Australian Buddhist community.
You have shown a great
dedication to Buddhism and the Vietnamese community in South Australia.
Many non—Buddhists have a
deep empathy for Buddhism.
In fact, Albert Einstein
is quoted as saying that he was not a religious man, but if he were, he
would be a Buddhist.
I wish you great good
fortune and success in the future.
Thank you.
__________________
Lễ Khánh Thành
Cổng Tam Quan
Tượng Đài Quan Thế Âm
và Lễ An Vị Phật
Chùa Phật Giáo
Việt Nam Pháp Hoa
20 Butler Ave,
Pennington
Chủ Nhật, 27 tháng
6 năm 2004
Thủ Hiến Mike Rann
Bộ Trưởng về Phát Triển
Kinh Tế
Bộ Trưởng về Nghệ Thuật
Bộ Trưởng về Thiện
Nguyện Viên
Ghi nhận sự hiện diện của:
Bộ Trưởng về Sự Vụ Đa Văn
Hóa, ông Michael Atkinson
Lãnh Tụ Đối Lập, ông Rob
Kerin và Bộ Trưởng Đối Lập về Sự Vụ Đa Văn Hóa, bà Joan Hall
Hòa Thượng Thích Như Huệ
- Hội Chủ Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất tại Úc và Tân Tây Lan và
Tổng Viện Chủ Hòa Thượng Thích Huyền Tôn - Cố Vấn Tối Cao Hòa Thượng Thích
Bảo Lạc - Phó Hội Chủ.
Chủ Tịch Ủy Ban Đa Văn
Hóa và Sắc Tộc Sự Vụ Nam Úc, ông John Kiosoglous
Kính thưa quý vị
Ghi nhận sự hiện diện của:
Bộ Trưởng về Sự Vụ Đa Văn
Hóa, ông Michael Atkinson.
Lãnh Tụ Đối Lập, ông Rob
Kerin và Bộ Trưởng Đối Lập về Sự Vụ Đa Văn Hóa, bà Joan Hall.
Hòa Thượng Thích Như Huệ -
Hội Chủ Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất tại Úc và Tân Tây Lan và
Tổng Viện Chủ.
Hòa Thượng Thích Huyền Tôn
- Cố Vấn Tối Cao.
Hòa Thượng Thích Bảo Lạc -
Phó Hội Chủ.
Chủ Tịch Ủy Ban Đa Văn Hóa
và Sắc Tộc Sự Vụ Nam Úc, ông John Kiosoglous.
Kính thưa quý vị,
Tôi xin được phép tuyên bố
rằng chúng ta họp mặt ngày hôm nay trên mảnh đất quê hương của dân tộc
Kaurna, và vì vậy, chúng ta tôn trọng sự liên đới tinh thần giữa họ và
mảnh đất này.
Tôi rất lấy làm vinh dự
được mời phát biểu nhân cơ hội trọng đại này của cộng đồng Người Việt tại
Nam Úc.
Tôi rất vui mừng được trở
lại đây một lần nữa. Lần trước đến đây, Hòa Thượng đã mời tôi gióng chuông
Bát Ngã của quý vị để cầu được “may mắn”.
Chẳng bao lâu sau đó… tôi
đã trở thành Thủ Hiến!
Lễ Khánh Thành Cổng Tam
Quan, Tượng Đài Quan Thế Âm và Lễ An Vị Phật… đều là những sự kiện quan
trọng đối với cộng đoàn rộng lớn của Phật Tử Việt Nam tại Nam Úc.
Ngày hôm nay cũng đánh dấu
bước đầu của một giai đoạn mới của chùa Pháp Hoa cũng như của các thành
viên trong cộng đoàn.
Các Phật Tử đặt niềm tin
vào một viễn ảnh tích cực đối với mọi sự việc trong cuộc sống và khước từ
việc bám víu vào những sự việc tiêu cực.
Ngay khi có chuyện ngoài ý
muốn xảy ra, Phật Tử vẫn hướng đến những khía cạnh tích cực.
Thật vậy, những biến cố
không may của một năm trước đây đã biến thành một sự kiện tích cực… sự tái
thiết của ngôi chùa, của cộng đoàn và của Phật Giáo tại Nam Úc.
Cộng đoàn Phật Tử… ở Úc
cũng như ở Việt Nam… đã cùng nhau làm việc để duy trì một phần rất quan
trọng của văn hóa và truyền thống Phật Giáo.
Tôi hiểu được rằng đối với
các Phật Tử, việc truyền bá giáo huấn của Phật cho các thế hệ sau là một
việc rất quan trọng
Hòa Thượng đã xử dụng nhóm
từ ngữ ‘vườn hoa đa văn hóa tại Úc Châu’.
Đây là một cách ví rất
xứng hợp ở nhiều mức độ.
Ngôi chùa này là một đóa
hoa trong thửa vườn Phật Giáo tại Úc Châu.
Cộng đoàn đến ngôi chùa
này lo việc phụng tự là một đóa hoa trong thửa vườn phong phú của nhiều
tôn giáo khác nhau.
Và cộng đồng Việt Nam là
một đóa hoa trong thửa vườn văn hóa đa dạng.
Tất cả những yếu tố này
kết hợp để tạo nên một bó hoa đẹp trong thửa vườn đa văn hóa của Tiểu Bang
này.
Sự việc này chắc hẳn đã là
viễn ảnh của cựu Thủ Hiến Don Dunstan… vị khai nguyên của chủ nghĩa đa văn
hóa tại Nam Úc.
Trong hơn ba thập niên
qua, người Việt đã có những đóng góp phong phú và quý báu cho sự phát
triển về xã hội, văn hóa và kinh tế của Nam Úc.
Người Việt biết rõ những
khó khăn phải đương đầu khi định cư tại một quốc gia mới.
Hàng ngàn người tỵ nạn
Việt Nam, hầu hết là tín đồ Phật Giáo, đến đây trong thập niên 70 đã cương
quyết tạo dựng một cuộc sống tốt đẹp hơn trên mảnh đất mới mẻ, xa lạ này.
Họ đã quyết định thay đổi
cuộc đời khi giã từ quê hương thân yêu của họ để gầy dựng tương lai tại
một xứ sở khác.
Phật Tử Việt Nam thường
nói họ rất biết ơn đối với lòng hiếu khách và quảng đại do dân Úc và các
triều đại chính phủ tiếp nối mang lại cho họ.
Chính chúng tôi mới là
những người cần phải nói lời cám ơn đối với những người Úc gốc Việt.
Quý vị đã mang đến cho
chúng tôi nền văn hóa sinh động và lòng yêu chuộng hoà bình của quý vị.
Cám ơn quý vị đã tỏ cho
chúng tôi thấy bằng chính gương mẫu của quý vị về phương cách chúng tôi
cần học để biết tôn trọng, hiểu biết và trân trọng sự đa dạng về văn hóa
và tôn giáo dưới mọi hình thức.
Ngôi chùa này cũng là một
thí dụ điển hình về cách thức người Việt trình bày và vinh danh khả năng
sáng tạo của mình, đặc biệt là về kiến trúc và điêu khắc.
Những đường nét nghệ thuật
tỉ mỉ, màu sắc sinh động và khung cảnh ấm áp, đầy vẻ đón chào của ngôi
chùa đã phản ánh được sự nồng nàn, nhiệt huyết và kính trọng mà Phật Tử
Việt Nam dành cho niềm tin và văn hóa của họ.
Xin chúc mừng đến mọi
người đã góp công sức vào việc tái thiết ngôi chùa và khung cảnh chung
quanh.
Chùa bây giờ đẹp hơn mọi
lúc rất nhiều.
Tôi xin được chúc mừng Hòa
Thượng, các tăng ni khác, và các vị lãnh đạo của Giáo Hội Phật Giáo Việt
Nam Thống Nhất vì sự tận tâm của họ đối Giáo Hội.
Họ đã nhanh chóng và âm
thầm tái lập sự trật tự và an bình.
Tôi xin cám ơn vị Phó Chủ
Tịch Ủy Ban Đa Văn Hóa và Sắc Tộc Sự Vụ Nam Úc, ông Lê Văn Hiếu, vì sự nỗ
lực của ông trong việc tổ chức biến cố trang trọng và đầy niềm vui này.
Ngày hôm nay là điểm khởi
đầu của một giai đoạn mới của nền đa văn hóa.
Biến cố này đã quy tụ quan
khách từ khắp nơi trên toàn Úc Châu, đây là một thước đo cho tầm quan
trọng của ngôi chùa mới này.
Tôi xin cám ơn quý vị về
sự hỗ trợ quý báu quý vị đã dành cho cộng đoàn Phật Tử Nam Úc.
Quý vị đã thể hiện sự
nhiệt tâm đối với Phật Pháp… và cộng đồng người Việt… tại Nam Úc.
Có rất nhiều người, tuy ở
ngoài Phật Giáo, nhưng lại có lòng ngưỡng mộ sâu đậm đối với Phật Pháp.
Cụ thể hơn nữa, người ta
cho rằng nhà bác học Albert Einstein đã nói rằng ông không phải là người
theo tín ngưỡng, nhưng nếu có, ông sẽ chọn làm Phật tử.
Tôi xin chúc quý vị được
mọi sự may mắn và thành công trong tương lai.
Xin
đa tạ.
---o0o---
Trở về Trang Chùa Pháp Hoa
--- o0o ---
Cập nhật
ngày: 01-07-2004