Tiếng Việt

Trang nhà Quảng Đức

   Tiếng Anh

qd.jpg (8936 bytes)

Giới Luật


......... .

 

 

 

TRÙNG TRỊ TỲ NI

 

SỰ NGHĨA TẬP YẾU

 

CỔ NGÔ – NGẪU ÍCH – Sa-môn TRÍ HÚC  giải thích

Việt dịch: Sa-môn THÍCH ÐỔNG MlNH

Nhuận văn và chú thích: Sa-môn THÍCH ÐỨC THẮNG

 

---o0o---

 

 

TẬP I

QUYỂN THỨ 6

 

23. GII BO TH DT KHÔNG PHI BÀ CON DT Y

Ði tha vì chúng sanh nên không đồng hc.

GIỚI BỔN:

T-kheo nào, t mình xin ch si, khiến th dt không phi thân quyến dt làm ba y, Ni-tát-k Ba-dt-đề

NGUYÊN DO1:

Bt-nan-đà mun may y Tăng-già-lê, nên vào trong thành Xá-v, đến nhà cư sĩ xin ch khp nơi. Xin được nhiu ch bèn khiến th dt, dt làm ba y, t mình mc ch vào xa, t mình coi th dt. Cư sĩ thy vy cơ him, cho nên Pht chế cm.

TƯỚNG TRNG CA TI

Coi th dt, hoc t mình dt, hay t mình mc ch vào xa, đều phm Ðt-kiết-la. T-kheo-ni phm X đọa. Ba chúng dưới phm Ðt-kiết-la.

Không phm: Th dt là bà con, t mình dt đãy đựng bát hay đồ dùng lt vt.

Lut Tăng k nói:

T mình đi xin ch, phm Vit t-ni tâm hi; xin được phm ti Vit t-ni; dt thành phm X đọa.

Lut Thp tng nói:

Khiến th dt, không phi bà con dt, phm X đọa. Ðến người không phi bà con xin ch, phm Ðt-kiết-la. T mình dt hay sai 5 chúng dt, phm Ðt-kiết-la.

Lut Căn bn nói:

Nếu tr tin dt thì không phm.

Lun Tát-bà-đa nói:

Nếu thiếu y thì nên xin y, không nên xin ch để may y. Cn ch may y mà đem may giây lưng, không ti.

24. GII CU DT Y MI CHO TT

Ði tha đồng chế và gi đó là ác cu đa cu.

GIỚI BỔN:

T-kheo nào, có cư sĩ hay v cư sĩ khiến th dt vì T-kheo dt y. T-kheo y, trước chưa được yêu cu tùy ý, lin đến ch th dt nói rng: “Y này vn làm cho tôi. Hãy dt cho tôi tht hết sc khéo, khiến cho dài, rng, bn chc, tôi s tr công cho ít nhiu”, T-kheo y tr công, dù ch đáng giá mt ba ăn, nếu được y, Ni-tát-k Ba-dt-đề.

NGUYÊN DO2:

 Thành Xá-v có mt cư sĩ đem tơ la tt bo th dt, dt y cho Bt-nan-đà. Th dt nói cho Bt-nan-đà biết vic y, Bt-nan-đà bo th dt dt cho dài, cho rng, bn chc, th dt nói si tơ la thiếu. Bt-nan-đà đến nhà cư sĩ xin thêm tơ la. V cư sĩ đem cái rương đựng tơ la ra, Bt-nan-đà chn ly theo ý mun ca mình ri đem đến th dt. Th dt nói tin thuê ít. Bt-nan-đà ha tr tin công dt. Cư sĩ t phương khác tr v thy không phi cái y mà trước kia ông ta bo th dt dt, hi ra biết được s vic bèn sanh cơ him, cho nên Pht chế cm. Sau đó, T-kheo nghi không dám tr li khi có người thnh cu theo ý mun, cũng không dám t chi nhn y quá đẹp mà mình không mun. Pht dy: Nếu có s thnh tùy ý trước thì không phm.

TƯỚNG TRNG CA TI

Mong cu như vy mà được y thì phm X đọa, không được y phm Ðt-kiết-la. T-kheo-ni phm X đọa. Ba chúng dưới phm Ðt-kiết-la.

Không phm: Vì người khác xin, hoc người khác vì mình xin hay không xin mà được.

Lut Tăng k nói:

Nếu ch đến khuyên mà không ha tr thêm giá, được y, phm Vit t-ni.

Lut Thp tng nói:

Mình có ch si khiến th dt dt thì không phm.

25. GII CHO Y RI HN GIN LY LI

Ði tha đồng hc.

GIỚI BỔN:

T-kheo nào, trước đã cho T-kheo khác y, sau vì gin hn, t mình đot, hay sai người đot ly, nói rng: “Hãy tr y li cho tôi. Tôi không cho ngài”. Nếu T-kheo kia tr y, T-kheo này nhn ly, Ni-tát-k Ba-dt-đề.

NGUYÊN DO3:

Ð t ca Nan-đà có tài giáo hóa, Bt-nan-đà nói rng: “Cùng vi tôi du hành trong nhơn gian, tôi s cho ông cái y”. Các T-kheo khác hi: “Ti sao ông cùng đi vi Bt-nan-đà? Ông ta là người ngu si không biết tng gii thuyết gii, B-tát Yết-ma”. Sau đó đệ t ca Nan-đà không cùng đi. Bt-nan-đà đòi li cái y mà trước đó đã cho. T-kheo y không chu tr. Bt-nan-đà gin d cướp git li. T-kheo y la lơùn: “Ðng làm vy!” Các T-kheo phòng gn, cùng nhau hi biết s vic, bch Pht kiết gii.

TƯỚNG TRNG CA TI

Ðot li mà đem ct giu, ly khi ch cũ, phm X đọa, không ct giu, không ly khi ch cũ, phm Ðt-kiết-la. T-kheo-ni phm X đọa. Ba chúng dưới phm Ðt-kiết-la.

Không phm: Không gin d, người đó lin tr li y. Hoc người khác khuyên bo h tr li y. Hoc người mượn y c đot mt cách vô đạo lý. Hoc s mt y hay b hư hoi. Hoc người y phá gii, phá kiến, phá oai nghi. Hoc b c, hoc dit tn, hoc nên dit tn. Hoc vì nhng vic này, mng nn, phm hnh nn. Tt c trường hp như vy mà đot ly, không ct giu thì không phm.

Lut Tăng k nói:

Hoc hp đồng cho, đot li mt cách riêng r. Hoc cho mt cách riêng r mà cùng nhau đot li. Hoc cùng nhau cho, cùng nhau đot. Hoc cho riêng, đot riêng. Cùng nhau đot li mà được, mc mt ti Ba-dt-đề. Ðot riêng r được thì mc nhiu Ba-dt-đề. Nếu khi cho y nói thế này: “ bên tôi thì tôi cho, không bên tôi thì tôi ly li”. Hay là nói: “Va ý tôi thì tôi cho, không va ý tôi thì tôi ly li”. Hoc vì vn đề chu hc kinh, nên cho, không hc kinh nên ly li. Tt c trường hp như vy thì không có ti. Hoc bán chưa ly tin, hay ly chưa hết tin mà người y ly y, ly li không ti. Hoc đệ t không th răn dy được, vì để chiết phc cho nên đot li, sau khi chiết phc được roài li cho h thì không ti.

Lut Thp tng nói:

Ðot li mà được, thì phm X đọa, không được, phm Ðt-kiết-la.

Lun Tát-bà-đa nói:

Ðot y li ca 5 chúng và người d hc (hc gii li), hành bit tr, hành Ma-na-đỏa, đui, mù, điếc, câm, b c, đều phm X đọa. Ðot y ca người cung lon, tâm bnh hon, phm t trng, ngũ nghch và ngũ pháp nhơn4 đều mc ti Ðt-kiết-la. T-kheo-ni đot y ca T-kheo phm Ðt-kiết-la, đot y ca Ni chúng đều phm X đọa. Nếu trước đó vi ý định dt khoát cho y người khác, sau vì phin não tm đot li, phm X đọa. Khi y tr li cho người y, người tr phi sám hi phm ti Ba-dt-đề. Nếu trước vi ý định dt khoát cho y người khác, sau vi ý định dt khoát đot ly li thì phi tính theo tin mà thành ti (tr giá 5 tin thì phm trng). Nếu trước tm thi cho y người khác, sau li đot ly li vì phn n mun gây bc bi cho h, phm Ðt-kiết-la. Nếu vì chiết phc khiến cho h lìa ác pháp, tm thi đot li thì không ti.

BIN MINH:

Hi: - Theo lut T phn thì đot li y người phá gii, phá kiến v.v... không phm. Lun Tát-bà-đa thì nói đot li y người d hc, cho đến người b c đều phm X đọa. Như vy nên theo bên nào?

Ðáp: - Nếu trước đó cho h y, sau vì h phá gii v.v... nên đot ly li, vi tâm dùng để chiết phc h, cho nên không phm. Nếu h vn là người d hc v.v... trước do ái mà cho, sau do sân nhuế đot li là làm theo thói ca phàm tình, cho nên kết là có ti vy.

<